Crap در برابر Nonsense در برابر Rubbish در برابر Trash

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Crap

عامیانه2000 برتر (رایج)

Nonsense

2000 برتر (رایج)C1noun

Rubbish

غیررسمی2000 برتر (رایج)A2noun

Trash

1000 برتر (بسیار رایج)A2noun
رایج‌ترین: Trash
 CrapNonsenseRubbishTrash
تلفظ🇬🇧 //kræp//🇺🇸 //kræp//🇬🇧 /["/ˈnɒnsns/"]/🇺🇸 /["/ˈnɑːnsens//ˈnɑːnsns/"]/🇬🇧 /["/ˈrʌbɪʃ/"]/🇺🇸 /["/ˈrʌbɪʃ/"]/🇬🇧 /["/træʃ/"]/🇺🇸 /["/træʃ/"]/
معناچیزهای بد یا بی‌ارزشbad or worthless stuffحرف‌ها یا ایده‌هایی که منطقی نیستند.Words or ideas that don't make sense.چیزی که بی‌ارزش یا بی‌کیفیت است.Something that is worthless or of poor quality.وسایلی که دیگه لازم یا مفید نیستن.Items that are no longer wanted or useful.
مثالThis movie is total crap.The statement he made was complete nonsense and had no basis in reality.He threw the rubbish in the bin.Don't forget to take out the trash.
سطح زبانیعامیانهخنثیغیررسمیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFR-C1A2A2
نقش دستوریnounnounnoun
هم‌آیی‌هاtotal crap, talk crap, load of crap, crap out, think it's crapabsolute, arrant, complete, spout, talk, put up with, nonsense about, a load of nonsense, a lot of nonsense, make a nonsense of something, absolute, arrant, complete, spout, talk, put up with, nonsense about, a load of nonsense, a lot of nonsense, make a nonsense of something, absolute, arrant, complete, spout, talk, put up with, nonsense about, a load of nonsense, a lot of nonsense, make a nonsense of somethingdomestic, household, garden, bag, pile, tons, put out, collect, remove, decay, rot, bag, bin, skip, absolute, complete, total, talk, rubbish about, a load of rubbish, what rubbish!, absolute, complete, total, talk, rubbish about, a load of rubbish, what rubbish!dump, empty, throw away, bin, can, bag, gutter, street, trailer
متضادهاtreasure, delight, goodnesssense, reason, logictreasure, valuable, qualitytreasure
اشتباه‌های رایجConfused with 'crap' vs 'crap out' meaning to fail or stop working., Misused as a formal term; it's very informal., Often used too frequently; should be used sparingly in speech.'Nonsensical' is sometimes confused with 'nonessential' (they mean different things)., Some learners forget to use 'nonsense' as a noun (e.g., saying 'that's nonsense' instead of 'that is nonsensical')., Confusing 'nonsense' with 'gibberish' (which refers to incomprehensible speech).Using 'rubbish' in a formal context., Confusing 'rubbish' with 'trash', thinking they are interchangeable in all dialects., Using 'rubbish' only to refer to physical waste, rather than ideas or opinions.Confused with 'rubbish' in British English., Using 'trash' as a verb incorrectly; it’s only a noun in this context., Omitting the object, e.g., saying 'I need to trash' instead of 'I need to trash this.'
نکته‌های کاربردبه‌طور غیررسمی برای ابراز ناامیدی یا توصیف کیفیت پایین استفاده می‌شود. در محیط‌های رسمی یا حرفه‌ای اجتناب کنید.Used informally to express disappointment or to describe poor quality. Avoid in formal or professional settings.از «چرندیات» برای توصیف چیزی احمقانه یا غیرمنطقی استفاده می‌شود. هم برای موقعیت‌های معمولی و هم جدی مناسب است، اما اگر مستقیماً نظر کسی را بیان کنید، ممکن است تند به نظر برسد.Use 'nonsense' to describe something silly or illogical. It's suitable for both casual and serious contexts, but can sound harsh if addressing someone's opinion directly.از کلمه 'rubbish' در مکالمات روزمره برای ابراز نارضایتی از چیزی استفاده کنید. این کلمه می‌تواند معمولی یا تحقیرآمیز به نظر برسد، بنابراین ممکن است برای موقعیت‌های رسمی مناسب نباشد.Use 'rubbish' in everyday conversation when expressing dislike for something. It can sound casual or dismissive, so it may not be suitable for formal situations.معمولاً تو حرفای روزمره درباره‌ی چیزای دورریختنی یا بی‌مصرف استفاده میشه. تو نوشته‌های رسمی مناسب نیست.Used in everyday conversations about waste or things that are no longer useful. Not appropriate in formal writing.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Crap
Nonsense

پرسش‌های پرتکرار: Crap در برابر Nonsense در برابر Rubbish در برابر Trash

تفاوت Crap،‏ Nonsense،‏ Rubbish، و Trash چیست؟

Crap: bad or worthless stuff Nonsense: Words or ideas that don't make sense. Rubbish: Something that is worthless or of poor quality. Trash: Items that are no longer wanted or useful.

کدام رایج‌تر است: Crap،‏ Nonsense،‏ Rubbish، و Trash؟

Trash در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Crap،‏ Nonsense،‏ Rubbish، و Trash؟

Nonsense بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Crap: This movie is total crap. Nonsense: The statement he made was complete nonsense and had no basis in reality. Rubbish: He threw the rubbish in the bin. Trash: Don't forget to take out the trash.

آیا می‌توانم Crap،‏ Nonsense،‏ Rubbish، و Trash را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Crap،‏ Nonsense،‏ Rubbish، و Trash به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط