Correspondence در برابر Messages

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Correspondence

3000 برتر (رایج)C1noun

Messages

1000 برتر (بسیار رایج)
رایج‌ترین: Messages
 CorrespondenceMessages
تلفظ🇬🇧 /["/ˌkɒrəˈspɒndəns/"]/🇺🇸 /["/ˌkɔːrəˈspɑːndəns/"]/🇬🇧 //ˈmɛsɪdʒɪz//🇺🇸 //ˈmɛsɪdʒɪz//
معنانامه‌ها یا پیام‌هایی که بین افراد رد و بدل می‌شود.Letters or messages exchanged between people.یادداشت‌ها یا اطلاعاتی که برای کسی ارسال می‌شود.Notes or information sent to someone.
مثالThe correspondence between the two scientists revealed important insights into their collaborative research.I received several messages from my colleague today.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج3000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRC1-
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاconfidential, personal, private, item, pile, enter into, exchange, have, course, school, column, by correspondence, through correspondence, in correspondence with, confidential, personal, private, item, pile, enter into, exchange, have, course, school, column, by correspondence, through correspondence, in correspondence with, direct, exact, one-to-one, correspondence betweensend messages, receive messages, text messages, instant messages, audio messages
متضادهاsilence, disconnection, non-communicationsilence, quiet, inaction
اشتباه‌های رایجConfusing with 'correspond' which is a verb., Using it to refer to conversations rather than written messages., Assuming it only refers to emails, not traditional letters.Confused with 'message' (singular) when referring to a single note., Using incorrect verb forms, like 'message' instead of 'messages'., Forgetting to include subject when asking about received messages.
نکته‌های کاربرداز این اصطلاح برای صحبت درباره تبادلات رسمی یا رسمی، مانند نامه‌های تجاری استفاده کنید. در مکالمات غیررسمی یا زمانی که به پیام‌های غیررسمی مانند پیامک‌ها یا چت‌ها اشاره می‌کنید، از آن پرهیز کنید.Use this term when talking about official or formal exchanges, such as business letters. Avoid in casual conversations or when referring to informal messages like texts or chats.از «پیام‌ها» هم در موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی استفاده کنید. مناسب برای پیامک، ایمیل و ارتباطات رسمی. در مکالمات خیلی خودمانی از آن اجتناب کنید.Use 'messages' in both formal and informal contexts. Suitable for texting, emails, and official communications. Avoid in overly casual conversations.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Correspondence
Messages

پرسش‌های پرتکرار: Correspondence در برابر Messages

تفاوت Correspondence و Messages چیست؟

Correspondence: Letters or messages exchanged between people. Messages: Notes or information sent to someone.

کدام رایج‌تر است: Correspondence و Messages؟

Messages در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Correspondence: The correspondence between the two scientists revealed important insights into their collaborative research. Messages: I received several messages from my colleague today.

آیا می‌توانم Correspondence و Messages را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Correspondence و Messages به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط