Correspondence بمقابلہ Messages
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Correspondence
اوپر کے 3000 (عام)C1noun
Messages
اوپر کے 1000 (بہت عام)
سب سے عام: Messages
| Correspondence | Messages | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˌkɒrəˈspɒndəns/"]/🇺🇸 /["/ˌkɔːrəˈspɑːndəns/"]/ | 🇬🇧 //ˈmɛsɪdʒɪz//🇺🇸 //ˈmɛsɪdʒɪz// |
| مطلب | لوگوں کے درمیان تبادلہ ہونے والے خطوط یا پیغامات۔Letters or messages exchanged between people. | کسی کو بھیجے گئے نوٹس یا معلومات۔Notes or information sent to someone. |
| مثال | The correspondence between the two scientists revealed important insights into their collaborative research. | I received several messages from my colleague today. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 3000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | C1 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | confidential, personal, private, item, pile, enter into, exchange, have, course, school, column, by correspondence, through correspondence, in correspondence with, confidential, personal, private, item, pile, enter into, exchange, have, course, school, column, by correspondence, through correspondence, in correspondence with, direct, exact, one-to-one, correspondence between | send messages, receive messages, text messages, instant messages, audio messages |
| متضاد | silence, disconnection, non-communication | silence, quiet, inaction |
| عام غلطیاں | Confusing with 'correspond' which is a verb., Using it to refer to conversations rather than written messages., Assuming it only refers to emails, not traditional letters. | Confused with 'message' (singular) when referring to a single note., Using incorrect verb forms, like 'message' instead of 'messages'., Forgetting to include subject when asking about received messages. |
| استعمال کے نکات | اس اصطلاح کو سرکاری یا رسمی تبادلے، جیسے کاروباری خطوط کے بارے میں بات کرتے وقت استعمال کریں۔ غیر رسمی گفتگو یا ٹیکسٹ یا چیٹ جیسے غیر رسمی پیغامات کا حوالہ دیتے وقت اس سے گریز کریں۔Use this term when talking about official or formal exchanges, such as business letters. Avoid in casual conversations or when referring to informal messages like texts or chats. | 'پیام' کو رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں استعمال کریں۔ ٹیکسٹنگ، ای میلز اور سرکاری مواصلات کے لیے موزوں۔ بہت زیادہ غیر رسمی گفتگو میں استعمال سے گریز کریں۔Use 'messages' in both formal and informal contexts. Suitable for texting, emails, and official communications. Avoid in overly casual conversations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Correspondence بمقابلہ Messages
Correspondence اور Messages میں کیا فرق ہے؟
Correspondence: Letters or messages exchanged between people. Messages: Notes or information sent to someone.
کون سا زیادہ عام ہے: Correspondence اور Messages؟
روزمرہ انگریزی میں Messages سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Correspondence: The correspondence between the two scientists revealed important insights into their collaborative research. Messages: I received several messages from my colleague today.
کیا میں Correspondence اور Messages کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Correspondence اور Messages ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔