Check در برابر Make sure
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Check
1000 برتر (بسیار رایج)A1verb
Make sure
1000 برتر (بسیار رایج)
| Check | Make sure | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/tʃek/","/tʃeks/","/tʃekt/","/ˈtʃekɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tʃek/","/tʃeks/","/tʃekt/","/ˈtʃekɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //meɪk ʃɔː//🇺🇸 //meɪk ʃʊr// |
| معنا | به چیزی نگاه کردن تا ببینیم آیا درست یا خوب است.To look at something to see if it's correct or okay. | بررسی کن که چیزی انجام شده یا درست است.Check that something is done or true. |
| مثال | Please check your answers before submitting the test. | Make sure you lock the door before leaving. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | A1 | - |
| نقش دستوری | verb | |
| همآییها | always, daily, periodically, had better, must, need to, against, for, with, be worth checking, check to see if, check to see whether, always, daily, periodically, had better, must, need to, against, for, with, be worth checking, check to see if, check to see whether, simply, mentally, off | make sure that, make sure to, make sure you, make sure everything, make sure it is |
| متضادها | ignore, disregard | - |
| اشتباههای رایج | Confused with 'cheque' in British English., Using 'check' as a noun without proper context., Incorrectly conjugating 'check' in the past tense. | Using 'make sure' without a clause, e.g., 'Make sure.' instead of 'Make sure it's correct.', Confusing 'make sure' with 'ensure'; they are similar but 'ensure' is more formal., Omitting the subject in sentences, e.g., 'Make sure you're prepared.' instead of 'You need to make sure you're prepared.' |
| نکتههای کاربرد | در زمینههای مختلفی مانند بررسی اطلاعات، تأیید حقایق یا بازرسی اقلام استفاده میشود. از استفاده در نوشتارهای بسیار رسمی خودداری کنید؛ به جای آن از 'تأیید' یا 'بازرسی' استفاده کنید.Used in various contexts such as checking information, verifying facts, or inspecting items. Avoid using in very formal writing; instead, opt for 'verify' or 'inspect.' | از 'مطمئن شو' در مکالمات روزمره برای تأکید بر تأیید استفاده کن. این عبارت در هر دو محیط غیررسمی و حرفهای مناسب است اما از استفاده در موقعیتهای خیلی رسمی پرهیز کن.Use 'make sure' in everyday conversation to emphasize confirmation. It's appropriate in both casual and professional settings but avoid overly formal contexts. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Check در برابر Make sure
تفاوت Check و Make sure چیست؟
Check: To look at something to see if it's correct or okay. Make sure: Check that something is done or true.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Check: Please check your answers before submitting the test. Make sure: Make sure you lock the door before leaving.
آیا میتوانم Check و Make sure را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Check و Make sure به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.