Bonus در برابر Extra در برابر Incentive در برابر Reward

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Bonus

2000 برتر (رایج)C1noun

Extra

1000 برتر (بسیار رایج)A1adjective

Incentive

2000 برتر (رایج)B2noun

Reward

1000 برتر (بسیار رایج)B2noun
 BonusExtraIncentiveReward
تلفظ🇬🇧 /["/ˈbəʊnəs/"]/🇺🇸 /["/ˈbəʊnəs/"]/🇬🇧 /["/ˈekstrə/"]/🇺🇸 /["/ˈekstrə/"]/🇬🇧 /["/ɪnˈsentɪv/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈsentɪv/"]/🇬🇧 /["/rɪˈwɔːd/"]/🇺🇸 /["/rɪˈwɔːrd/"]/
معنایه پول اضافه یا جایزه.An extra amount of money or reward.بیشتر از چیزی که معمولاً لازم است یا وجود دارد.More than what is usual or needed.A reason or motivation to do something.چیزی که برای انجام کار خوب یا ارزشمند داده می‌شود.Something given for doing something good or valuable.
مثالThe company offered a significant bonus to employees who exceeded their sales targets.I need an extra chair for the meeting.The company offered a financial incentive to encourage employees to reach their sales targets.The reward for completing the project was a week off from work.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRC1A1B2B2
نقش دستوریnounadjectivenounnoun
هم‌آیی‌هاbig, huge, large, award (somebody), give somebody, pay somebody, payment, scheme, bonus of, great, huge, major, bonus forextra help, extra time, extra charge, extra mile, extra effortbig, generous, good, act as, be, have, plan, programme/​program, scheme, incentive to, have every incentive, a lack of incentive, big, generous, good, act as, be, have, plan, programme/​program, scheme, incentive to, have every incentive, a lack of incentivegreat, high, huge, earn, enjoy, gain, system, as a reward, reward for, reward enough, reward and punishment, be its own reward, big, huge, large, offer, put up, give somebody, money, reward for
متضادهاpenalty, deductionless, minimaldeterrent, disincentivepunishment, penalty
اشتباه‌های رایجConfused with 'bouns' — remember it's 'bonus'., Using 'bonus' as a verb incorrectly — it's only a noun., Mistakenly pluralizing as 'bonuses' in informal contexts when 'bonus' fits.Confused with 'excessive' - 'extra' is more about additional quantity, while 'excessive' implies too much., Using 'extra' as an adverb incorrectly - it should only modify nouns., Overusing 'extra' in formal writing - it can seem too casual.Confused with 'incentives' as a singular noun., Using it without a specific action (e.g., saying 'incentive' instead of 'incentive to do something')., Overusing it in informal contexts.Confused with 'award' which refers to a formal recognition., Using the word without an object, e.g., 'I will reward' instead of 'I will reward you.', Mixing up 'reward' with 'punish' when discussing outcomes.
نکته‌های کاربردوقتی درباره پول اضافی یا جایزه‌ای که برای عملکرد خوب داده می‌شه صحبت می‌کنی، از «پاداش» استفاده کن. این کلمه معمولاً توی محیط کار رایجه ولی ممکنه توی مکالمه‌های روزمره زیاد استفاده نشه.Use 'bonus' when referring to additional money or rewards given for good performance. It's common in workplaces but may not be used in casual conversations.از 'extra' برای توصیف مقدار اضافی چیزی استفاده می‌شود. هم در موقعیت‌های غیررسمی و هم رسمی مناسب است، اما وقتی به مقادیر بیش از حد اشاره دارد (مثلاً 'She's acting extra.') می‌تواند غیررسمی به نظر برسد.Use 'extra' to describe an additional amount of something. It's appropriate in both casual and formal contexts but can feel informal when referring to excessive amounts (e.g., 'She's acting extra.').Commonly used in business or psychology contexts. Avoid in casual conversations unless discussing motivation or rewards.معمولاً در زمینه‌های مختلفی مانند آموزش، کار و روابط شخصی استفاده می‌شود. مناسب برای محیط‌های رسمی و غیررسمی؛ از استفاده در زمینه‌هایی که ارزش پاداش را کم می‌کند، خودداری کنید.Commonly used in various contexts like education, work, and personal relationships. Suitable for formal and informal settings; avoid using in contexts that diminish the value of the reward.

پرسش‌های پرتکرار: Bonus در برابر Extra در برابر Incentive در برابر Reward

تفاوت Bonus،‏ Extra،‏ Incentive، و Reward چیست؟

Bonus: An extra amount of money or reward. Extra: More than what is usual or needed. Incentive: A reason or motivation to do something. Reward: Something given for doing something good or valuable.

کدام پیشرفته‌تر است: Bonus،‏ Extra،‏ Incentive، و Reward؟

Bonus بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.

آیا Bonus،‏ Extra،‏ Incentive، و Reward هم‌سطح CEFR هستند؟

Bonus: C1, Extra: A1, Incentive: B2, Reward: B2 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Bonus،‏ Extra،‏ Incentive، و Reward چیست؟

Bonus: noun, Extra: adjective, Incentive: noun, Reward: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Bonus: The company offered a significant bonus to employees who exceeded their sales targets. Extra: I need an extra chair for the meeting. Incentive: The company offered a financial incentive to encourage employees to reach their sales targets. Reward: The reward for completing the project was a week off from work.

آیا می‌توانم Bonus،‏ Extra،‏ Incentive، و Reward را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Bonus،‏ Extra،‏ Incentive، و Reward به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط