Bold در برابر No shame about it

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Bold

1000 برتر (بسیار رایج)B2adjective

No shame about it

بیش از 10000 (کمتر رایج)
رایج‌ترین: Bold
 BoldNo shame about it
تلفظ🇬🇧 /["/bəʊld/"]/🇺🇸 /["/bəʊld/"]/🇬🇧 //nəʊ ʃeɪm əˈbaʊt ɪt//🇺🇸 //noʊ ʃeɪm əˈbaʊt ɪt//
معناNot afraid to take risks; brave.احساس خوب داشتن نسبت به کاری که انجام دادی، حتی اگر معمولاً پذیرفته شده نباشد.Feeling okay with something you did, even if it's not usually accepted.
مثالHer bold decision to travel alone was admired by everyone.She walked in wearing those bright shoes with no shame about it.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)بیش از 10000 (کمتر رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریadjective
هم‌آیی‌هاbe, feel, become, extremely, fairly, veryshow no shame, feel no shame, have no shame
متضادهاtimid, shy, cowardly-
اشتباه‌های رایجConfusing with 'bald'; they sound similar., Using 'bold' as a noun instead of an adjective., Misunderstanding its meaning as just 'bright' or 'vivid'.Using 'shame' instead of 'guilt' (they mean different things)., Confusing this phrase with 'never been ashamed of it' (which has a different emphasis).
نکته‌های کاربردUse 'bold' to describe someone who is courageous or actions that are daring. It's suitable in both casual and formal contexts. Avoid using it in overly casual settings where 'risky' might fit better.از این عبارت برای ابراز اعتماد به نفس یا پذیرش اعمال خود استفاده کنید. این عبارت در اکثر مکالمات غیررسمی و معمولی مناسب است.Use this phrase to express confidence or acceptance of your actions. It's suitable in most informal and casual conversations.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

No shame about it

پرسش‌های پرتکرار: Bold در برابر No shame about it

تفاوت Bold و No shame about it چیست؟

Bold: Not afraid to take risks; brave. No shame about it: Feeling okay with something you did, even if it's not usually accepted.

کدام رایج‌تر است: Bold و No shame about it؟

Bold در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Bold: Her bold decision to travel alone was admired by everyone. No shame about it: She walked in wearing those bright shoes with no shame about it.

آیا می‌توانم Bold و No shame about it را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Bold و No shame about it به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.