Announcement در برابر News

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Announcement

1000 برتر (بسیار رایج)B1noun

News

1000 برتر (بسیار رایج)A1noun
 AnnouncementNews
تلفظ🇬🇧 /["/əˈnaʊnsmənt/"]/🇺🇸 /["/əˈnaʊnsmənt/"]/🇬🇧 /["/njuːz/"]/🇺🇸 /["/nuːz/"]/
معنایک پیام یا بیانیه عمومی درباره چیز مهمی.A public message or statement about something important.اطلاعاتی درباره اتفاقات یا رویدادهای اخیر.Information about recent events or happenings.
مثالThe announcement about the new policy was made yesterday.I watch the news every morning to stay updated.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRB1A1
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاformal, official, public, issue, make, greet, come, in an/​the announcement, announcement about, announcement bybrilliant, excellent, fantastic, bit, item, piece, catch, get, have, come, come in, come through, broadcast, bulletin, flash, at the news, in the news, with the news, brilliant, excellent, fantastic, bit, item, piece, catch, get, have, come, come in, come through, broadcast, bulletin, flash, at the news, in the news, with the news, radio, television, TV, hear, listen to, see, in the news, on the news
متضادهاsilence, concealmentsilence, quiet
اشتباه‌های رایجConfusing with 'advertisement' which is more promotional., Using it as a verb, while it is a noun., Saying 'make an announcement' instead of 'make announcements' when referring to multiple.Confused with 'new' – 'news' refers to information, while 'new' refers to something that wasn't there before., Using 'news' as a singular noun – it is always treated as plural ('the news are...') is incorrect.
نکته‌های کاربرداز 'اعلامیه' در محیط‌های رسمی مانند جلسات یا رویدادهای عمومی استفاده کنید. ممکن است برای مکالمات معمولی کمتر مناسب باشد.Use 'announcement' in formal settings such as meetings or public events. It may be less appropriate for casual conversations.هم توی صحبت‌های روزمره استفاده میشه و هم توی نوشته‌ها. توی مکالمات عادی خیلی رایجه، ولی توی گزارش‌های رسمی‌تر هم میشه دیدش. توی اصطلاحات عامیانه و خیلی خودمونی بهتره استفاده نشه.Used in both spoken and written English. Common in everyday conversations, but can be seen in more formal reports too. Avoid in casual slang contexts.

پرسش‌های پرتکرار: Announcement در برابر News

تفاوت Announcement و News چیست؟

Announcement: A public message or statement about something important. News: Information about recent events or happenings.

کدام پیشرفته‌تر است: Announcement و News؟

Announcement بالاترین سطح است، یعنی B1، در مقیاس CEFR.

آیا Announcement و News هم‌سطح CEFR هستند؟

Announcement: B1, News: A1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Announcement و News چیست؟

Announcement: noun, News: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Announcement: The announcement about the new policy was made yesterday. News: I watch the news every morning to stay updated.

آیا می‌توانم Announcement و News را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Announcement و News به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط