Amazing در برابر Awesome در برابر Fantastic در برابر Incredible در برابر Wow در برابر Wow great

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Amazing

1000 برتر (بسیار رایج)A1adjective

Awesome

غیررسمی1000 برتر (بسیار رایج)B1adjective

Fantastic

2000 برتر (رایج)A1adjective

Incredible

1000 برتر (بسیار رایج)A2adjective

Wow

غیررسمی1000 برتر (بسیار رایج)A2exclamation

Wow great

غیررسمی2000 برتر (رایج)
 AmazingAwesomeFantasticIncredibleWowWow great
تلفظ🇬🇧 /["/əˈmeɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈmeɪzɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈɔːsəm//🇺🇸 //ˈɔːsəm//🇬🇧 /["/fænˈtæstɪk/"]/🇺🇸 /["/fænˈtæstɪk/"]/🇬🇧 /["/ɪnˈkredəbl/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈkredəbl/"]/🇬🇧 /["/waʊ/","/ˌwaʊˈiː/"]/🇺🇸 /["/waʊ/","/ˌwaʊˈiː/"]/🇬🇧 //waʊ ɡreɪt//🇺🇸 //waʊ ɡreɪt//
معنابسیار خوب یا چشمگیرvery good or impressiveخیلی خوب یا تأثیرگذارVery good or impressiveواقعاً عالی یا شگفت‌انگیز.Really great or awesome.خیلی تعجب‌آور یا سخت برای باور کردن.Very surprising or hard to believe.کلمه‌ای برای ابراز تعجب یا هیجان.A word used to express surprise or excitement.بیانی که نشان‌دهنده شگفتی یا تحسین است.An expression of surprise or appreciation.
مثالThe view from the mountain top was simply amazing.That movie was awesome!The movie was absolutely fantastic and I enjoyed every moment of it.The magician's tricks were absolutely incredible!Wow! You look terrific!Wow, great job on your presentation!
سطح زبانیخنثیغیررسمیخنثیخنثیغیررسمیغیررسمی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRA1B1A1A2A2-
نقش دستوریadjectiveadjectiveadjectiveadjectiveexclamation
هم‌آیی‌هاbe, look, sound, absolutely, pretty, rather, be nothing short of amazingawesome experience, awesome job, awesome view, awesome performancebe, feel, look, really, truly, utterly, be, look, seem, ratherbe, seem, sound, really, truly, absolutely, to, be, seem, sound, really, truly, absolutely, tosay wow, wow factor, wow momentWow, great news, Wow, great view, Wow, great effort
متضادهاordinary, unremarkable, boringterrible, awful, badterrible, awful, badordinary, common, unremarkablemeh, bored, disappointing, unimpressed-
اشتباه‌های رایجOverusing it for average things., Confusing it with 'amaze' as a verb., Using it in negative contexts incorrectly.Used too frequently; try to vary vocabulary., Confused with 'awful', which means very bad., Overused for minor achievements.Using 'fantastic' to describe negative things, which is incorrect., Mixing up 'fantastic' with 'fantastical', which means imaginary or whimsical., Think it's only for extraordinary situations; it can also be used for nice, everyday experiences.Using 'incredible' as a noun instead of an adjective., Confusing 'incredible' with 'incredulous' (which means unable to believe)., Overusing 'incredible' to describe everyday situations.Using 'wow' in formal writing., Saying 'wow' too often can lose its impact., Confusing 'wow' with other expressions of surprise.Using it in a formal context, Misplacing the words, such as saying 'Great wow', Overusing in quick succession; might lose impact
نکته‌های کاربرداز 'عالی' برای توصیف چیزی که فراتر از انتظارات است استفاده کنید. این واژه در هر دو زمینه گفتاری و نوشتاری مناسب است، اما در نوشتار رسمی از استفاده بیش از حد آن خودداری کنید.Use 'amazing' to describe something that exceeds expectations. It’s appropriate in both spoken and written contexts, but avoid using it excessively in formal writing.معمولاً در مکالمات غیررسمی استفاده می‌شود. در نوشتار رسمی بهتر است از 'تأثیرگذار' یا 'عالی' استفاده کنید.Commonly used in casual conversation. Avoid in formal writing, where 'impressive' or 'excellent' might be more appropriate.از 'عالی' در مکالمات روزمره استفاده کن تا بگی چیزی خیلی خوبه. این کلمه در بیشتر موقعیت‌ها مناسب هست ولی ممکنه در نوشتار رسمی کمی بیش از حد هیجان‌زده به نظر برسه.Use 'fantastic' in everyday conversation to express that something is very good. It's appropriate for most contexts but can feel overly enthusiastic in formal writing.از 'باورنکردنی' برای توصیف چیزی شگفت‌انگیز یا خارق‌العاده استفاده کنید. هم در متن‌های معمولی و هم در متن‌های جدی مناسب است، اما از آن در نوشته‌های خیلی رسمی پرهیز کنید.Use 'incredible' to describe something amazing or extraordinary. It is appropriate in both casual and serious contexts, but avoid it in overly formal writing.از 'وای' در مکالمات غیررسمی برای نشان دادن شگفتی یا تحسین استفاده کنید. ممکن است در محیط‌های رسمی مناسب نباشد.Use 'wow' in casual conversations to show amazement or admiration. It may not be suitable for formal settings.برای ابراز هیجان یا تأیید استفاده می‌شود. غیررسمی‌تر است؛ در موقعیت‌های رسمی استفاده نکنید.Often used to convey excitement or admiration. Suitable in casual contexts but may be too informal for serious discussions.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Amazing
Awesome

پرسش‌های پرتکرار: Amazing در برابر Awesome در برابر Fantastic در برابر Incredible در برابر Wow در برابر Wow great

تفاوت Amazing،‏ Awesome،‏ Fantastic،‏ Incredible،‏ Wow، و Wow great چیست؟

Amazing: very good or impressive Awesome: Very good or impressive Fantastic: Really great or awesome. Incredible: Very surprising or hard to believe. Wow: A word used to express surprise or excitement. Wow great: An expression of surprise or appreciation.

کدام پیشرفته‌تر است: Amazing،‏ Awesome،‏ Fantastic،‏ Incredible،‏ Wow، و Wow great؟

Awesome بالاترین سطح است، یعنی B1، در مقیاس CEFR.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Amazing: The view from the mountain top was simply amazing. Awesome: That movie was awesome! Fantastic: The movie was absolutely fantastic and I enjoyed every moment of it. Incredible: The magician's tricks were absolutely incredible! Wow: Wow! You look terrific! Wow great: Wow, great job on your presentation!

آیا می‌توانم Amazing،‏ Awesome،‏ Fantastic،‏ Incredible،‏ Wow، و Wow great را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Amazing،‏ Awesome،‏ Fantastic،‏ Incredible،‏ Wow، و Wow great به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.