Alone در برابر Isolated در برابر Out here all by yourself

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Alone

1000 برتر (بسیار رایج)A2

Isolated

2000 برتر (رایج)B2adjective

Out here all by yourself

بیش از 10000 (کمتر رایج)
رایج‌ترین: Alone
 AloneIsolatedOut here all by yourself
تلفظ🇬🇧 /["/əˈləʊn/"]/🇺🇸 /["/əˈləʊn/"]/🇬🇧 /["/ˈaɪsəleɪtɪd/"]/🇺🇸 /["/ˈaɪsəleɪtɪd/"]/🇬🇧 //aʊt hɪə ɔːl baɪ jɔːˈsɛlf//🇺🇸 //aʊt hɪr ɔl baɪ jʊrˈsɛlf//
معناتوی تنهایی خودت؛ با کسی دیگه نیستیby yourself; not with anyone elseتنها و دور از دیگرانalone and away from othersتنها بودن در یک جا.Being alone in a place.
مثالI like to spend some time alone to think about my day.The village was isolated by the heavy snowfall, cutting off all roads.You can't just stay out here all by yourself.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)بیش از 10000 (کمتر رایج)
سطح CEFRA2B2-
نقش دستوریadjective
هم‌آیی‌هاbe, sit, stand, very much, all, completely, with, be, sit, stand, very much, all, completely, with, be, sit, stand, very much, all, completely, withappear, be, feel, extremely, fairly, very, from, appear, be, feel, extremely, fairly, very, frombe out here, all by yourself, out here alone
متضادهاtogether, accompanied, with othersconnected, integrated, includedtogether with others, not alone, surrounded by people
اشتباه‌های رایج'alone' vs 'lonely', confused when feeling lonely, Using 'aloneness' as a noun incorrectly, Saying 'I am alone' when needing to report being safe; prefer 'I am okay.'Confused with 'isolated' vs 'isolation' in context., Using 'isolated' to describe only physical space, not emotional situations., Incorrectly applying it to describe crowds instead of individuals.Confused with 'out there all by yourself', Using in a formal context, Mispronouncing 'yourself' as 'you're self'
نکته‌های کاربردوقتی می‌خوای بگی یه نفر تنهاست، از «alone» استفاده کن. می‌تونه هم مثبت باشه (از تنهایی لذت بردن) هم منفی (احساس تنهایی کردن). توی جاهای خیلی رسمی بهتره از کلمه «solitary» استفاده کنی.Use 'alone' when referring to a state of being by oneself. It can be used positively (enjoying solitude) or negatively (feeling lonely). Avoid using it in overly formal contexts where 'solitary' might be preferred.از 'ایزوله' برای توصیف کسی یا چیزی که از دیگران جدا شده استفاده کنید. در هر دو زمینه رسمی و غیررسمی مناسب است، اما در مورد تجمعات اجتماعی یا نزدیکی‌ها استفاده نکنید.Use 'isolated' to describe someone or something that is separated from others. Suitable in both formal and informal contexts, but avoid when discussing social gatherings or closeness.برای بیان تنهایی استفاده می‌شود، معمولاً در یک مکان فیزیکی. غیررسمی‌تر از زبان رسمی است. در محیط‌های حرفه‌ای استفاده نشود.Used to express solitude, often in a physical location. More casual than formal language. Avoid in professional settings.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Alone
Out here all by yourself

پرسش‌های پرتکرار: Alone در برابر Isolated در برابر Out here all by yourself

تفاوت Alone،‏ Isolated، و Out here all by yourself چیست؟

Alone: by yourself; not with anyone else Isolated: alone and away from others Out here all by yourself: Being alone in a place.

کدام رایج‌تر است: Alone،‏ Isolated، و Out here all by yourself؟

Alone در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Alone،‏ Isolated، و Out here all by yourself؟

Isolated بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Alone: I like to spend some time alone to think about my day. Isolated: The village was isolated by the heavy snowfall, cutting off all roads. Out here all by yourself: You can't just stay out here all by yourself.

آیا می‌توانم Alone،‏ Isolated، و Out here all by yourself را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Alone،‏ Isolated، و Out here all by yourself به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط