After all در برابر Ultimately

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

After all

5000 برتر (نسبتاً رایج)

Ultimately

2000 برتر (رایج)B2adverb
رایج‌ترین: Ultimately
 After allUltimately
تلفظ🇬🇧 //ˈɑːftə rɔːl//🇺🇸 //ˈæftər ɔl//🇬🇧 /["/ˈʌltɪmətli/"]/🇺🇸 /["/ˈʌltɪmətli/"]/
معنادر پایان؛ با در نظر گرفتن همه چیز.In the end; considering everything.در آخر؛ بالاخره.In the end; finally.
مثالWe decided to go hiking, and, **after all**, it turned out to be a great decision.A poor diet will **ultimately lead to** illness.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج5000 برتر (نسبتاً رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFR-B2
نقش دستوریadverb
هم‌آیی‌هاmeet after all, say after all, think after allultimately responsible, ultimately decide, ultimately lead to
متضادها-initially, first, at the beginning
اشتباه‌های رایجUsing 'after all' at the beginning of a sentence when a conclusion hasn't been established., Confusing with 'after all that' which is more specific., Overusing in formal writing; it's more casual.'Ultimately' is often misused when the context is not about finality., Learners may confuse 'ultimately' with 'eventually' but they are not exactly the same., Overusing 'ultimately' in casual speech can sound pretentious.
نکته‌های کاربرداز 'در نهایت' برای تأکید بر یک نتیجه یا دلیل استفاده کنید، معمولاً پس از فکر کردن یا بحث در مورد چیزی. این عبارت معمولاً برای زبان گفتاری و نوشتاری مناسب است، اما ممکن است در زمینه‌های بسیار رسمی کمی غیررسمی به نظر برسد.Use 'after all' to emphasize a conclusion or reason, often after thinking or discussing something. It's generally suitable for both spoken and written language, but may sound casual in very formal contexts.از 'در نهایت' برای تاکید بر نتیجه نهایی یک موقعیت استفاده کنید. برای مکالمات معمولی یا غیررسمی مناسب نیست.Use 'ultimately' to emphasize the final outcome of a situation. It is not suitable for casual or informal conversations.

پرسش‌های پرتکرار: After all در برابر Ultimately

تفاوت After all و Ultimately چیست؟

After all: In the end; considering everything. Ultimately: In the end; finally.

کدام رایج‌تر است: After all و Ultimately؟

Ultimately در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

After all: We decided to go hiking, and, **after all**, it turned out to be a great decision. Ultimately: A poor diet will **ultimately lead to** illness.

آیا می‌توانم After all و Ultimately را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. After all و Ultimately به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط