Administrator در برابر Headmasters در برابر Principal

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Administrator

2000 برتر (رایج)C1noun

Headmasters

رسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)

Principal

2000 برتر (رایج)B2adjective
رسمی‌ترین: Headmasters
 AdministratorHeadmastersPrincipal
تلفظ🇬🇧 /["/ədˈmɪnɪstreɪtə(r)/"]/🇺🇸 /["/ədˈmɪnɪstreɪtər/"]/🇬🇧 //ˈhɛdˌmɑːstə//🇺🇸 //ˈhɛdˌmæstər//🇬🇧 /["/ˈprɪnsəpl/"]/🇺🇸 /["/ˈprɪnsəpl/"]/
معناشخصی که یک سازمان یا سیستم را مدیریت یا هدایت می‌کند.A person who manages or directs an organization or system.رهبر یک مدرسه، به خصوص یک مدرسه خصوصی.The leader of a school, especially a private one.شخص اصلی مسئول، معمولاً در مدرسه.The main person in charge, usually at a school.
مثالSuch organizational decisions are made by the hospital administrators.The headmaster announced the new school policies during the assembly.The principal reason for this omission is lack of time.
سطح زبانیخنثیرسمیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)بیش از 10000 (کمتر رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRC1-B2
نقش دستوریnounadjective
هم‌آیی‌هاsystem administrator, network administrator, administrative tasks, administrative roles, site administratorheadmaster's office, headmaster appointment, headmaster dutiesschool principal, principal role, assistant principal, elementary school principal, high school principal
متضادهاfollower, subordinatestudent, pupilminor, secondary
اشتباه‌های رایجConfused with 'administer', which means to manage or dispense., Using the term for roles that are not management-related., Incorrectly pluralizing the term as 'administrators' when referring to a single person.Confused with 'principals' in American English context., Used incorrectly for leaders of organizations outside of schools., Spelled incorrectly as 'headmaster' when referring to more than one.Confused with 'principle' which means a basic truth., Using 'principle' instead of 'principal' when discussing school leaders., Spelling as 'principle' in professional contexts.
نکته‌های کاربردبه طور معمول در زمینه‌های رسمی و تجاری برای اشاره به کسی که مسئول مدیریت عملیات است، استفاده می‌شود. معمولاً در مکالمات غیررسمی استفاده نمی‌شود.Commonly used in both formal and business contexts when referring to someone in charge of managing operations. Not typically used in casual conversations.بهترین استفاده در زمینه‌های رسمی آموزشی. در مکالمات غیررسمی یا هنگام اشاره به رهبران غیرمدرسه‌ای مناسب نیست.Best used in formal educational contexts. Not appropriate in casual conversation or when referring to non-school leaders.از 'رئیس مدرسه' برای اشاره به رهبر مدرسه استفاده کنید. از استفاده در زمینه‌های غیررسمی خودداری کنید؛ ممکن است باعث سردرگمی با 'اصل' شود که به معنای قانون یا باور است.Use 'principal' when referring to a school leader. Avoid using in informal contexts; it may cause confusion with 'principle', which means a rule or belief.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Headmasters
Principal

پرسش‌های پرتکرار: Administrator در برابر Headmasters در برابر Principal

تفاوت Administrator،‏ Headmasters، و Principal چیست؟

Administrator: A person who manages or directs an organization or system. Headmasters: The leader of a school, especially a private one. Principal: The main person in charge, usually at a school.

کدام رسمی‌تر است: Administrator،‏ Headmasters، و Principal؟

Headmasters رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام پیشرفته‌تر است: Administrator،‏ Headmasters، و Principal؟

Administrator بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Administrator: Such organizational decisions are made by the hospital administrators. Headmasters: The headmaster announced the new school policies during the assembly. Principal: The principal reason for this omission is lack of time.

آیا می‌توانم Administrator،‏ Headmasters، و Principal را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Administrator،‏ Headmasters، و Principal به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط