معنی به فارسی

informal5K

خیلی از این چیزا هست

UK//ə lɒt əv ðæt ˈɡəʊɪŋ əˈraʊnd//US//ə lɑt əv ðæt ˈgoʊɪŋ əˈraʊnd//

معنی A lot of that going around

Many people are experiencing or dealing with something similar.

خیلی‌ها در حال تجربه یا مواجهه با چیزی مشابه هستند.

In simple words: Many people have the same issue or problem.

خیلی‌ها همین مشکل یا مسئله رو دارن.

A lot of that going around در یک جمله

  • There seems to be a lot of that going around at school lately.به نظر می‌رسه اخیراً تو مدرسه خیلی از این چیزا هست.
  • With flu season here, a lot of that going around isn't surprising.
  • I've noticed a lot of that going around in my neighborhood; everyone's complaining about it.
  • When one child in class gets sick, a lot of that going around follows.
  • A lot of that going around makes it hard to stay healthy.

چطور از A lot of that going around استفاده کنیم

Use this phrase when discussing a common trend or issue experienced by many. It's casual and best suited for spoken conversation, particularly among friends or peers.

وقتی در مورد یه روند یا مشکل رایج که خیلی‌ها تجربه‌ش می‌کنن صحبت می‌کنی، از این عبارت استفاده کن. خودمونیه و بیشتر برای مکالمه‌های خودمونی، مخصوصاً بین دوستا یا هم‌سن‌وسال‌ها مناسبه.

Grammar pattern

standalone phrase

Memory hint

Think of a crowd sharing a cold – a lot of sneezing going around.

واژه‌های مرتبط

Collocations with A lot of that going around

  • a lot of complaints
  • a lot of rumors
  • a lot of excitement
  • a lot of sickness
  • a lot of laughter

Synonyms for A lot of that going around

  • common occurrence
  • widespread
  • frequently seen
  • popular trend
  • often happening

Common mistakes with A lot of that going around

  • Using 'a lot of' with non-count nouns incorrectly
  • Misplacing the phrase when describing something unique
  • Confusing with 'a lot going on' which has a different meaning

A lot of that going around appears in

More chunks like A lot of that going around

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • A lot of that going around جمله با
  • A lot of that going around معنی
  • A lot of that going around یعنی چه
  • A lot of that going around به فارسی
  • A lot of that going around تلفظ
  • A lot of that going around جمله برای
  • A lot of that going around به انگلیسی
  • ترجمه A lot of that going around

پرسش‌های پرتکرار درباره A lot of that going around

A lot of that going around یعنی چه؟

خیلی‌ها همین مشکل یا مسئله رو دارن.

معنی A lot of that going around به فارسی چیست؟

خیلی‌ها همین مشکل یا مسئله رو دارن.

تعریف A lot of that going around چیست؟

خیلی‌ها در حال تجربه یا مواجهه با چیزی مشابه هستند.

چطور از A lot of that going around در یک جمله استفاده کنیم؟

There seems to be a lot of that going around at school lately.

می‌توانی مثال دیگری از A lot of that going around بزنی؟

With flu season here, a lot of that going around isn't surprising.

مترادف‌های A lot of that going around چیست؟

گزینه‌های رایج شامل common occurrence, widespread, frequently seen, popular trend, often happening است.

چه واژه‌هایی با A lot of that going around می‌آیند؟

معمولاً با a lot of complaints, a lot of rumors, a lot of excitement, a lot of sickness, a lot of laughter همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از A lot of that going around چیست؟

Using 'a lot of' with non-count nouns incorrectly Misplacing the phrase when describing something unique Confusing with 'a lot going on' which has a different meaning

A lot of that going around چطور تلفظ می‌شود؟

US: //ə lɑt əv ðæt ˈgoʊɪŋ əˈraʊnd//, UK: //ə lɒt əv ðæt ˈɡəʊɪŋ əˈraʊnd//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

A lot of that going around رسمی است یا غیررسمی؟

"A lot of that going around" غیررسمی است، پس برای گفت‌وگوهای خودمانی با دوستان و خانواده مناسب است.

چه زمانی باید از A lot of that going around استفاده کنم؟

وقتی در مورد یه روند یا مشکل رایج که خیلی‌ها تجربه‌ش می‌کنن صحبت می‌کنی، از این عبارت استفاده کن. خودمونیه و بیشتر برای مکالمه‌های خودمونی، مخصوصاً بین دوستا یا هم‌سن‌وسال‌ها مناسبه.