That is messed up vs That's crazy vs That's not right
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
That is messed up
That's crazy
That's not right
| That is messed up | That's crazy | That's not right | |
|---|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //ðæt ɪz mɛst ʌp//🇺🇸 //ðæt ɪz mɛst ʌp// | 🇬🇧 //ðæts ˈkreɪzi//🇺🇸 //ðæts ˈkreɪzi// | 🇬🇧 //ðæts nɒt raɪt//🇺🇸 //ðæts nɑt raɪt// |
| Significado | That is not right or fair | That's unbelievable or surprising. | Eso es incorrecto o injusto.That is incorrect or unfair. |
| Ejemplo | I can't believe they canceled the concert. That is messed up. | Did she really win the lottery? That's crazy! | When he claimed the project was successful, I thought to myself, 'That's not right.' |
| Registro | Informal | Informal | Neutral |
| Qué tan común | Top 3000 (común) | Top 2000 (común) | Top 3000 (común) |
| Colocaciones | really messed up, that's so messed up, completely messed up, it’s messed up, this is messed up | that's insane, you can't be serious, seriously, that's crazy | that's not right at all, that's not right to say, that's not right for you, that's not right in this situation |
| Errores comunes | Misusing in formal contexts where a more polite phrase is needed., Confusing with 'that's messed', which is incomplete., Using without context; it should follow a statement. | Used in formal contexts where it's inappropriate., Confused with 'that's insane' — similar, but can imply more seriousness. | Using in a formal report or presentation where a softer expression is better., Misusing it in a context where clarification is needed instead of just saying it's wrong. |
| Notas de uso | Use this phrase to express disapproval or disbelief. It’s informal, often used in casual conversation among friends. | Used in casual conversations to express disbelief or surprise, typically among friends. Avoid in formal settings or professional communication. | Usa esta frase para mostrar desacuerdo o para señalar un error. Es neutral y adecuada en la mayoría de las situaciones. Evítala en contextos demasiado formales.Use this phrase to indicate disagreement or to highlight a mistake. It's neutral and suitable in most contexts. Avoid in overly formal situations. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: That is messed up vs That's crazy vs That's not right
¿Cuál es la diferencia entre That is messed up, That's crazy y That's not right?
That is messed up: That is not right or fair That's crazy: That's unbelievable or surprising. That's not right: That is incorrect or unfair.
¿Cuál es más formal: That is messed up, That's crazy y That's not right?
That's not right es la más formal de estas.
¿Cuál es más común: That is messed up, That's crazy y That's not right?
That's crazy es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
That is messed up: I can't believe they canceled the concert. That is messed up. That's crazy: Did she really win the lottery? That's crazy! That's not right: When he claimed the project was successful, I thought to myself, 'That's not right.'
¿Puedo usar That is messed up, That's crazy y That's not right indistintamente?
No siempre. That is messed up, That's crazy y That's not right están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.