Strength vs The gift you already bear

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Strength

Top 1000 (muy común)B1noun

The gift you already bear

Más de 10 000 (menos común)
Más común: Strength
 StrengthThe gift you already bear
Pronunciación🇬🇧 /["/streŋkθ/"]/🇺🇸 /["/streŋkθ/"]/🇬🇧 //ðə ɡɪft juː ɔːlˈrɛdi bɛə//🇺🇸 //ðə ɡɪft ju ˈɔlˌrɛdi bɛr//
SignificadoLa capacidad de ser fuerte o poderoso.The ability to be strong or powerful.The special talent or quality you already have.
EjemploHer strength helped her lift the heavy box with ease.Everyone has the gift you already bear, you just need to discover it.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Más de 10 000 (menos común)
Nivel CEFRB1-
Categoría gramaticalnoun
Colocacionesconsiderable, enormous, great, have, possess, lack, grow, increase, decline, up to strength, below strength, under strength, at full strength, back to full strength, every ounce of strength, considerable, enormous, great, have, possess, lack, grow, increase, decline, up to strength, below strength, under strength, at full strength, back to full strength, every ounce of strength, considerable, enormous, great, have, possess, lack, grow, increase, decline, up to strength, below strength, under strength, at full strength, back to full strength, every ounce of strength, considerable, enormous, great, have, possess, lack, grow, increase, decline, up to strength, below strength, under strength, at full strength, back to full strength, every ounce of strength, considerable, enormous, great, have, possess, lack, grow, increase, decline, up to strength, below strength, under strength, at full strength, back to full strength, every ounce of strength, great, real, individual, capitalize on, exploit, play to, come from something, lie in something, strengths and weaknesses, considerable, enormous, great, have, possess, lack, grow, increase, decline, up to strength, below strength, under strength, at full strength, back to full strength, every ounce of strengthdiscover the gift, embrace your gift, share the gift, cultivate a gift
Antónimosweakness, frailty-
Errores comunesConfused with 'strong', which is an adjective., Using 'strengths' when referring to good qualities or skills, but should specify context., May forget to use in plural form where applicable (e.g., 'strengths' for multiple qualities).Misunderstanding 'gift' as only a physical item., Using it in contexts unrelated to personal qualities.
Notas de usoSe usa al hablar de poder físico, resiliencia mental o capacidad general. En contextos formales, puede referirse tanto a la fuerza humana como a la material. Evita usarlo en conversaciones muy informales donde palabras más simples como 'poder' pueden ser suficientes.Used when talking about physical power, mental resilience, or overall capacity. In formal contexts, it might refer to both human and material strength. Avoid using in very casual conversations where simpler words like 'power' may suffice.Use in contexts of self-discovery or encouragement. May not be suitable in formal settings.

Míralo en clips reales

Strength
The gift you already bear

Preguntas frecuentes: Strength vs The gift you already bear

¿Cuál es la diferencia entre Strength y The gift you already bear?

Strength: The ability to be strong or powerful. The gift you already bear: The special talent or quality you already have.

¿Cuál es más común: Strength y The gift you already bear?

Strength es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Strength: Her strength helped her lift the heavy box with ease. The gift you already bear: Everyone has the gift you already bear, you just need to discover it.

¿Puedo usar Strength y The gift you already bear indistintamente?

No siempre. Strength y The gift you already bear están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas