Pledge vs Swear
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Pledge
FormalTop 2000 (común)C1verb
Swear
InformalTop 2000 (común)B2verb
Más formal: Pledge
| Pledge | Swear | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //plɛdʒ//🇺🇸 //plɛdʒ// | 🇬🇧 /["/sweə(r)/","/sweəz/","/swɔː(r)/","/swɔːn/","/ˈsweərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/swer/","/swerz/","/swɔːr/","/swɔːrn/","/ˈswerɪŋ/"]/ |
| Significado | To make a serious promise or commitment. | To use rude or offensive words. |
| Ejemplo | She decided to pledge her support to the charity event. | I swear to tell the truth in my testimony. |
| Registro | Formal | Informal |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | C1 | B2 |
| Categoría gramatical | verb | verb |
| Colocaciones | pledge allegiance, pledge support, pledge a donation | loudly, quietly, silently, hear somebody, at, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence |
| Antónimos | renounce, disavow, withdraw | praise, compliment |
| Errores comunes | Confused with 'pledged' vs 'pledge' as different tenses., Omitting the object after the verb., Using 'pledge' when referring to a general promise instead of a formal commitment. | Confusing 'swear' with 'promise' — they have different meanings., Using it in formal writing where it's not acceptable., Using 'swear to' instead of 'swear at' when expressing anger. |
| Notas de uso | Typically used in formal contexts, such as during ceremonies or official statements. Avoid in casual conversations. | Used in informal settings to express anger or frustration. Often considered inappropriate in formal contexts. Be cautious of the audience and setting before using. |
Preguntas frecuentes: Pledge vs Swear
¿Cuál es la diferencia entre Pledge y Swear?
Pledge: To make a serious promise or commitment. Swear: To use rude or offensive words.
¿Cuál es más formal: Pledge y Swear?
Pledge es la más formal de estas.
¿Cuál es más avanzada: Pledge y Swear?
Pledge es la de nivel más alto, en C1, en la escala CEFR.
¿Pledge y Swear tienen el mismo nivel CEFR?
Pledge: C1, Swear: B2 en la escala CEFR.
¿Qué categoría gramatical son Pledge y Swear?
Pledge: verb, Swear: verb.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Pledge: She decided to pledge her support to the charity event. Swear: I swear to tell the truth in my testimony.
¿Puedo usar Pledge y Swear indistintamente?
No siempre. Pledge y Swear están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.