Hurry along there hurry along vs Rush

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Hurry along there hurry along

InformalMás de 10 000 (menos común)

Rush

Top 1000 (muy común)B2verb
Más formal: RushMás común: Rush
 Hurry along there hurry alongRush
Pronunciación🇬🇧 //ˈhʌri əˈlɒŋ ðeə//🇺🇸 //ˈhɜri əˈlɔŋ ðɛr//🇬🇧 /["/rʌʃ/","/ˈrʌʃɪz/","/rʌʃt/","/ˈrʌʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rʌʃ/","/ˈrʌʃɪz/","/rʌʃt/","/ˈrʌʃɪŋ/"]/
SignificadoGo quickly or move faster.moverse rápido o darse prisato move quickly or hurry
EjemploHurry along there, we don’t want to miss the start of the show!I had to rush to the station to catch my train before it left.
RegistroInformalNeutral
Qué tan comúnMás de 10 000 (menos común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFR-B2
Categoría gramaticalverb
Colocacioneshurry along the path, hurry along the street, hurry along quickly, hurry along together, hurry along nowheadlong, madly, quickly, along, from, into, come rushing, go rushing, rush to somebody’s rescue, headlong, madly, quickly, along, from, into, come rushing, go rushing, rush to somebody’s rescue
Antónimos-slow, dawdle, linger
Errores comunesConfused with 'hurry up' which is more common., Omitting 'there' may make it sound less familiar., Using it in too formal a setting.Incorrectly using 'rush' as a noun without an article when needed., Using 'rushed' as a present tense instead of the correct form., Confusing 'rush' with 'push' in the context of moving quickly.
Notas de usoUsed in casual contexts to motivate someone to move faster. Avoid in formal speech or writing.Comúnmente usado al hablar de la necesidad de apresurarse, como para alcanzar un autobús. Evitar en situaciones muy formales.Commonly used when talking about a need to hurry, like catching a bus. Avoid in very formal situations.

Míralo en clips reales

Hurry along there hurry along

Preguntas frecuentes: Hurry along there hurry along vs Rush

¿Cuál es la diferencia entre Hurry along there hurry along y Rush?

Hurry along there hurry along: Go quickly or move faster. Rush: to move quickly or hurry

¿Cuál es más formal: Hurry along there hurry along y Rush?

Rush es la más formal de estas.

¿Cuál es más común: Hurry along there hurry along y Rush?

Rush es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Hurry along there hurry along: Hurry along there, we don’t want to miss the start of the show! Rush: I had to rush to the station to catch my train before it left.

¿Puedo usar Hurry along there hurry along y Rush indistintamente?

No siempre. Hurry along there hurry along y Rush están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.