How are we gonna reconcile them vs Settle

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

How are we gonna reconcile them

Top 3000 (común)

Settle

Top 1000 (muy común)B2verb
Más común: Settle
 How are we gonna reconcile themSettle
Pronunciación🇬🇧 //haʊ ɑː wɪ ˈɡɒnə ˌrɛkənˈsaɪl ðɛm//🇺🇸 //haʊ ɑːr wi ˈɡɑːnə ˌrɛkənˈsaɪl ðɛm//🇬🇧 /["/ˈsetl/","/ˈsetlz/","/ˈsetld/","/ˈsetlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈsetl/","/ˈsetlz/","/ˈsetld/","/ˈsetlɪŋ/"]/
SignificadoHow will we make peace between them?Tomar una decisión o terminar un desacuerdo.To make a decision or to end a disagreement.
EjemploWe must find a way to reconcile them before the meeting ends.After a long day at work, I just want to settle on the couch and relax.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 3000 (común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFR-B2
Categoría gramaticalverb
Colocacionesreconcile differences, reconcile accounts, strive to reconcile, reconcile interests, efforts to reconcileamicably, peacefully, eventually, attempt to, try to, agree to, for, on, with, an attempt to settle something, permanently, eventually, finally, decide to, intend to, be densely settled, be sparsely settled, be ready to settle down, permanently, eventually, finally, decide to, intend to, be densely settled, be sparsely settled, be ready to settle down, comfortably, happily, peacefully, be unable to, cannot, allow somebody to, settle down to do something, comfortably, happily, peacefully, be unable to, cannot, allow somebody to, settle down to do something
Antónimos-disagree, disrupt, unsettle
Errores comunesConfusing 'reconcile' with 'rehabilitate'., Using 'gonna' in formal writing., Saying 'reconcile with them' instead of 'reconcile them'.Confusing 'settle' with 'settle down' which means to start a family., Using 'settle' without an object when it needs one., Confusing the past tense forms 'settled' and 'setled'.
Notas de usoUse in discussions about resolving conflicts or differences. It is neutral and suitable for most contexts, but can feel informal in very formal discussions.Usa 'resolver' cuando hables de solucionar problemas o mudarte a un lugar. Es apropiado en contextos tanto informales como profesionales. Evítalo en escritos muy formales.Use 'settle' when talking about resolving issues or moving to a place. It's appropriate in both casual and professional contexts. Avoid it in highly formal writing.

Míralo en clips reales

How are we gonna reconcile them

Preguntas frecuentes: How are we gonna reconcile them vs Settle

¿Cuál es la diferencia entre How are we gonna reconcile them y Settle?

How are we gonna reconcile them: How will we make peace between them? Settle: To make a decision or to end a disagreement.

¿Cuál es más común: How are we gonna reconcile them y Settle?

Settle es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

How are we gonna reconcile them: We must find a way to reconcile them before the meeting ends. Settle: After a long day at work, I just want to settle on the couch and relax.

¿Puedo usar How are we gonna reconcile them y Settle indistintamente?

No siempre. How are we gonna reconcile them y Settle están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas