Guarantee vs Promise
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Guarantee
Top 2000 (común)B2verb
Promise
Top 1000 (muy común)A2verb
Más común: Promise
| Guarantee | Promise | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/ˌɡærənˈtiː/","/ˌɡærənˈtiːz/","/ˌɡærənˈtiːd/","/ˌɡærənˈtiːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌɡærənˈtiː/","/ˌɡærənˈtiːz/","/ˌɡærənˈtiːd/","/ˌɡærənˈtiːɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈprɒmɪs/","/ˈprɒmɪsɪz/","/ˈprɒmɪst/","/ˈprɒmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈprɑːmɪs/","/ˈprɑːmɪsɪz/","/ˈprɑːmɪst/","/ˈprɑːmɪsɪŋ/"]/ |
| Significado | A promise that something will happen or be done. | A commitment to do something or not do something. |
| Ejemplo | I can guarantee that you will enjoy this movie. | I promise to help you with your homework. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Top 1000 (muy común) |
| Nivel CEFR | B2 | A2 |
| Categoría gramatical | verb | verb |
| Colocaciones | absolutely, personally, constitutionally, be able to, can, be fully guaranteed, absolutely, almost, practically | faithfully, solemnly, initially, can, cannot, seem to, to, as promised, I can’t promise anything |
| Antónimos | doubt, uncertainty, dispute | lie, break, betray |
| Errores comunes | Confused with 'ensure' — 'guarantee' implies a stronger promise., Incorrectly using 'guarantee' without a direct object — always specify what is guaranteed., Mixing up 'guaranteed' as an adjective instead of a past participle. | Confusing 'promise' with 'vow' or 'pledge' in terms of strength., Using 'promise' without an object (e.g., 'I promise' should specify what)., Misusing in the past tense (e.g., 'I promised' without a follow-up). |
| Notas de uso | Use 'guarantee' when you want to express certainty about an outcome. It's suitable for both written and spoken English, but avoid in casual conversations where simpler words like 'promise' may suffice. | Use 'promise' when you want to express a vow or assurance. Common in both spoken and written contexts, but avoid in formal legal documents. |
Preguntas frecuentes: Guarantee vs Promise
¿Cuál es la diferencia entre Guarantee y Promise?
Guarantee: A promise that something will happen or be done. Promise: A commitment to do something or not do something.
¿Cuál es más común: Guarantee y Promise?
Promise es la más común en el inglés cotidiano.
¿Cuál es más avanzada: Guarantee y Promise?
Guarantee es la de nivel más alto, en B2, en la escala CEFR.
¿Guarantee y Promise tienen el mismo nivel CEFR?
Guarantee: B2, Promise: A2 en la escala CEFR.
¿Qué categoría gramatical son Guarantee y Promise?
Guarantee: verb, Promise: verb.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Guarantee: I can guarantee that you will enjoy this movie. Promise: I promise to help you with your homework.
¿Puedo usar Guarantee y Promise indistintamente?
No siempre. Guarantee y Promise están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.