Significado en español
Tiempo completo
Significado de Full-time
the end of a sports game
Trabajar todas las horas de un trabajo regular, usualmente 40 horas a la semana.
In simple words: Working all the hours of a regular job, usually 40 hours a week.
Full-time en una frase
- The referee blew his whistle for full time.El árbitro pitó el final del partido.
- The full-time score was 1–1.El resultado final fue 1-1.
Cómo usar Full-time
Usually used in job descriptions or discussions about work hours. Not typically used in informal contexts.
Generalmente se usa en descripciones de trabajo o al hablar de horarios laborales. No se usa mucho en contextos informales.
Grammar pattern
adjective + noun
Memory hint
Think of being fully devoted to your job, like a full tank of gas for a long drive.
Palabras relacionadas
Collocations with Full-time
- full-time job
- full-time employee
- full-time position
Common mistakes with Full-time
- Confusing with 'part-time', which means working fewer hours.
- Using it to describe unpaid work, which isn't usually correct.
- Misplacing the hyphen, writing 'full time' instead of 'full-time'.
Full-time appears in
Full-time en otros idiomas
- Arabicالعربية
دوام كامل
شغال طول الوقت في وظيفة رسمية، يعني حوالي 40 ساعة في الأسبوع.
- Bengaliবাংলা
পূর্ণকালীন
পুরো সময় কাজ করা।
- GermanDeutsch
Vollzeit
Die ganze Woche arbeiten, normalerweise 40 Stunden pro Woche.
- Persianفارسی
تماموقت
کار کردن به طور کامل در ساعات یک شغل معمولی، معمولاً ۴۰ ساعت در هفته.
- FrenchFrançais
Temps plein
Travailler toutes les heures d'un emploi régulier, généralement 40 heures par semaine.
- Hindiहिन्दी
पूर्णकालिक
एक नियमित नौकरी के सभी घंटे काम करना, आमतौर पर सप्ताह में 40 घंटे।
- ItalianItaliano
Tempo pieno
Lavorare tutte le ore di un lavoro regolare, di solito 40 ore a settimana.
- PortuguesePortuguês
Tempo integral
Trabalhar todas as horas de um emprego regular, geralmente 40 horas por semana.
- RussianРусский
Full-time
Работать полный рабочий день, обычно 40 часов в неделю.
- Urduاردو
فل ٹائم
پورے وقت کام کرنا، عام طور پر ہفتے میں 40 گھنٹے
- Chinese中文
全职
像正常工作一样,每周工作大约40小时。
More words like Full-time
- Permanent
- Regular
- Steady
- AbolishC1
To formally put an end to a system, practice, or institution.
- AbortionC1
the deliberate ending of a pregnancy at an early stage
- AbsenceC1
the fact of somebody being away from a place where they are usually expected to be; the occasion or period of time when somebody is away
La gente también busca
- Full-time significado
- significado de Full-time
- qué significa Full-time
- Full-time en español
- Full-time traducción
- definición de Full-time
- cómo usar Full-time
Preguntas frecuentes sobre Full-time
¿Qué significa Full-time?
Trabajar todas las horas de un trabajo regular, usualmente 40 horas a la semana.
¿Qué significa Full-time en español?
Trabajar todas las horas de un trabajo regular, usualmente 40 horas a la semana.
¿Cuál es la definición de Full-time?
Trabajar todas las horas de un trabajo regular, usualmente 40 horas a la semana.
¿Cómo se usa Full-time en una frase?
The referee blew his whistle for full time.
¿Puedes dar otro ejemplo de Full-time?
The full-time score was 1–1.
¿Cuáles son los sinónimos de Full-time?
Algunas alternativas comunes son permanent, regular, steady.
¿Cuál es el opuesto de Full-time?
Significados opuestos incluyen part-time, temporary.
¿Qué palabras acompañan a Full-time?
Suele combinarse con full-time job, full-time employee, full-time position.
¿Cuáles son los errores comunes al usar Full-time?
Confusing with 'part-time', which means working fewer hours. Using it to describe unpaid work, which isn't usually correct. Misplacing the hyphen, writing 'full time' instead of 'full-time'.
¿Cómo se pronuncia Full-time?
US: /["/ˌfʊl ˈtaɪm/"]/, UK: /["/ˌfʊl ˈtaɪm/"]/. Escucha el audio de arriba para oír la pronunciación nativa.
¿Cuándo debo usar Full-time?
Generalmente se usa en descripciones de trabajo o al hablar de horarios laborales. No se usa mucho en contextos informales.
¿Qué nivel CEFR tiene Full-time?
"Full-time" está en el nivel B1 de la escala CEFR.
