Equipment vs You got your usual paraphernalia

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Equipment

Top 1000 (muy común)A2noun

You got your usual paraphernalia

Top 5000 (bastante común)
Más común: Equipment
 EquipmentYou got your usual paraphernalia
Pronunciación🇬🇧 /["/ɪˈkwɪpmənt/"]/🇺🇸 /["/ɪˈkwɪpmənt/"]/🇬🇧 //ˌpærəfəˈneɪlɪə//🇺🇸 //ˌpærəfərˈneɪlɪə//
SignificadoLas herramientas o materiales necesarios para un propósito específico.The tools or gear needed for a specific purpose.Tu equipo o tus cosas de siempre.Your typical equipment or gear.
EjemploThe gym has new equipment for weight training.You got your usual paraphernalia for the camping trip ready to go!
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 5000 (bastante común)
Nivel CEFRA2-
Categoría gramaticalnoun
Colocacionesthe latest, modern, state-of-the-art, item, piece, buy, purchase, sell, consist of something, work, malfunction, maker, manufacturer, supplier, equipment for, the proper equipment, the right equipmentusual paraphernalia, sporting paraphernalia, artistic paraphernalia, camping paraphernalia, study paraphernalia
Antónimosdisequipment, inactivity-
Errores comunesConfusing 'equipment' with 'equipments' as it is always uncountable., Using 'equip' incorrectly; it requires an object., Mispronouncing the word, especially the second syllable.Using 'paraphernalia' in a formal context., Confusing 'paraphernalia' with 'equipment' - it often suggests personal items., Using it in the singular form, which is incorrect.
Notas de usoUsa 'equipo' para referirte a herramientas en varios contextos, como deportes, trabajo o tecnología. Es neutral y apropiado tanto para situaciones formales como informales.Use 'equipment' to refer to tools in various contexts, like sports, work, or technology. It is neutral and appropriate for both formal and informal situations.Se usa 'cachivaches' en contextos informales para referirse a objetos o herramientas personales que la gente usa comúnmente. Evítalo en escritos muy formales.Use 'paraphernalia' in informal contexts to refer to personal items or tools people commonly use. Avoid in very formal writing.

Míralo en clips reales

Equipment
You got your usual paraphernalia

Preguntas frecuentes: Equipment vs You got your usual paraphernalia

¿Cuál es la diferencia entre Equipment y You got your usual paraphernalia?

Equipment: The tools or gear needed for a specific purpose. You got your usual paraphernalia: Your typical equipment or gear.

¿Cuál es más común: Equipment y You got your usual paraphernalia?

Equipment es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Equipment: The gym has new equipment for weight training. You got your usual paraphernalia: You got your usual paraphernalia for the camping trip ready to go!

¿Puedo usar Equipment y You got your usual paraphernalia indistintamente?

No siempre. Equipment y You got your usual paraphernalia están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas