Empower vs Enable

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Empower

Top 2000 (común)C1verb

Enable

Top 1000 (muy común)B2verb
Más común: Enable
 EmpowerEnable
Pronunciación🇬🇧 /["/ɪmˈpaʊə(r)/","/ɪmˈpaʊəz/","/ɪmˈpaʊəd/","/ɪmˈpaʊərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪmˈpaʊər/","/ɪmˈpaʊərz/","/ɪmˈpaʊərd/","/ɪmˈpaʊərɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ɪˈneɪbl/","/ɪˈneɪblz/","/ɪˈneɪbld/","/ɪˈneɪblɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪˈneɪbl/","/ɪˈneɪblz/","/ɪˈneɪbld/","/ɪˈneɪblɪŋ/"]/
SignificadoTo give someone the power or confidence to do something.To make something possible or easy to do.
EjemploThe courts were empowered to impose the death sentence for certain crimes.The new software will enable users to perform tasks more efficiently.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFRC1B2
Categoría gramaticalverbverb
Colocacionesempower employees, empower women, empower communities, empower individuals, empowerment programsenable technology, enable access, enable features, enable growth, enable communication
Antónimosweaken, oppress, hinderdisable, prohibit
Errores comunesConfusing 'empower' with 'power' — remember, empowering is about giving power to others., Using it intransitively — 'empower' needs an object, like 'empower someone'.Confused with 'enable' vs 'enable to' — remember 'enable' is followed directly by the object., Using 'enabled' incorrectly in present tense — it should match the subject in tense., Mixing up 'enable' and 'allow' — 'enable' implies making possible, while 'allow' means giving permission.
Notas de usoOften used in contexts related to leadership, education, and support. It is appropriate in both personal and professional settings when discussing motivation or enabling others, but avoid in casual or slang conversations.Use 'enable' when discussing technology, permissions, or abilities. It's suitable in both written and spoken contexts. Avoid using it in overly casual conversations.

Preguntas frecuentes: Empower vs Enable

¿Cuál es la diferencia entre Empower y Enable?

Empower: To give someone the power or confidence to do something. Enable: To make something possible or easy to do.

¿Cuál es más común: Empower y Enable?

Enable es la más común en el inglés cotidiano.

¿Cuál es más avanzada: Empower y Enable?

Empower es la de nivel más alto, en C1, en la escala CEFR.

¿Empower y Enable tienen el mismo nivel CEFR?

Empower: C1, Enable: B2 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son Empower y Enable?

Empower: verb, Enable: verb.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Empower: The courts were empowered to impose the death sentence for certain crimes. Enable: The new software will enable users to perform tasks more efficiently.

¿Puedo usar Empower y Enable indistintamente?

No siempre. Empower y Enable están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas