Dimensions vs Extent vs Scale vs Size

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Dimensions

Top 2000 (común)

Extent

Top 2000 (común)B2noun

Scale

Top 1000 (muy común)B2noun

Size

Top 1000 (muy común)A2noun
 DimensionsExtentScaleSize
Pronunciación🇬🇧 //dɪˈmɛnʃənz//🇺🇸 //dɪˈmɛnʃənz//🇬🇧 /["/ɪkˈstent/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈstent/"]/🇬🇧 /["/skeɪl/"]/🇺🇸 /["/skeɪl/"]/🇬🇧 /["/saɪz/"]/🇺🇸 /["/saɪz/"]/
SignificadoQué tan grande es algo en largo, ancho y alto.How big something is in length, width, and height.El grado o cantidad de algo.The degree or amount of something.Una herramienta para medir peso o un sistema para comparar tamaños o niveles.A tool for measuring weight or a system for comparing sizes or levels.qué tan grande o pequeño es algohow big or small something is
EjemploThe dimensions of the room are 20 feet by 15 feet.The extent of the damage was greater than we initially thought.The scale of the mountain was daunting to the inexperienced climbers.The size of the shirt was too small for me.
RegistroNeutralNeutralNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 2000 (común)Top 1000 (muy común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFR-B2B2A2
Categoría gramaticalnounnounnoun
Colocacioneslength dimensions, width dimensions, object dimensions, box dimensions, three-dimensional dimensionsfull, greatest, maximum, reach, see, consider, in extent, to an extent, to a…extent, at something’s greatest extent, to a considerable extent, to a great extent, full, greatest, maximum, reach, see, consider, in extent, to an extent, to a…extent, at something’s greatest extent, to a considerable extent, to a great extentfull, big, considerable, expand, increase, reduce, scale of, in scale, on a scale, an economy of scale, given the scale of, fixed, sliding, five-point, use, construct, develop, go from… to…, range from… to…, be based on, on a/​the scale, scale of… to…, the bottom of the scale, the end of the scale, the top of the scale, fixed, sliding, five-point, use, construct, develop, go from… to…, range from… to…, be based on, on a/​the scale, scale of… to…, the bottom of the scale, the end of the scale, the top of the scale, draw something to, have, drawing, model, to scale, scale of… to…, major, minor, play, sing, practise/​practice, scale of, overlapping, fine, thin, be covered in, be covered withconsiderable, enormous, fair, adjust, change, control, grow, increase, decline, from the size of, in size, in the size of, given the size of something, half the size of something, two, three, etc. times the size of something, large, medium, small, range, variety, be, take, wear, fit somebody, in a/​your size, be a size too big, small, etc., size matters
Antónimossimplicity, uniformity, flatnesslimited, minimal, modestsubtract, diminish, reducesmall, tiny, minute
Errores comunesConfuse with 'dimension' when referring to a singular., Incorrectly use as a verb., Assume only refers to size, ignoring metaphorical meanings.Using 'extent' as a verb rather than a noun., Confusing 'extent' with 'extent of' when referring to limits or boundaries., Overusing 'extent' when a simpler term like 'amount' would be clearer.Confusing 'scale' with 'scalene', which refers to a type of triangle., Using 'scale' when 'measuring tape' is more appropriate for linear measurements., Mistaking 'scale' for a verb when discussing large quantities instead of weight.Confusing 'size' with 'sized'; 'sized' is used as an adjective., Using 'size' where 'amount' would be more appropriate when referring to uncountable quantities., Saying 'the sizes of the shoes' instead of 'the shoe sizes'.
Notas de usoUsa 'dimensiones' en contextos técnicos, artísticos o cotidianos. Evita usarlo en conversaciones informales sobre asuntos personales.Use 'dimensions' in technical, artistic, or everyday contexts. Avoid using in informal conversations about personal matters.Usa 'extensión' en contextos formales o escritos al discutir niveles o grados. Es menos común en el habla cotidiana.Use 'extent' in formal or written contexts when discussing levels or degrees. It's less common in everyday speech.Usa 'escala' al hablar de pesos en la cocina o al comparar tamaños. Evita usarlo en contextos muy formales ya que puede sonar demasiado casual.Use 'scale' when discussing weights in cooking or comparing sizes. Avoid using in very formal contexts as it can sound too casual.Se usa en contextos formales e informales. 'Tamaño' es adecuado para descripciones de objetos, ropa y medidas, pero es menos apropiado para conceptos abstractos sin dimensiones claras.Used in both formal and informal contexts. 'Size' is suitable for descriptions of objects, clothing, and measurements but is less appropriate for abstract concepts without clear dimensions.

Míralo en clips reales

Dimensions
Size

Preguntas frecuentes: Dimensions vs Extent vs Scale vs Size

¿Cuál es la diferencia entre Dimensions, Extent, Scale y Size?

Dimensions: How big something is in length, width, and height. Extent: The degree or amount of something. Scale: A tool for measuring weight or a system for comparing sizes or levels. Size: how big or small something is

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Dimensions: The dimensions of the room are 20 feet by 15 feet. Extent: The extent of the damage was greater than we initially thought. Scale: The scale of the mountain was daunting to the inexperienced climbers. Size: The size of the shirt was too small for me.

¿Puedo usar Dimensions, Extent, Scale y Size indistintamente?

No siempre. Dimensions, Extent, Scale y Size están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.