Dimensions بمقابلہ Extent بمقابلہ Scale بمقابلہ Size

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Dimensions

اوپر کے 2000 (عام)

Extent

اوپر کے 2000 (عام)B2noun

Scale

اوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun

Size

اوپر کے 1000 (بہت عام)A2noun
 DimensionsExtentScaleSize
تلفظ🇬🇧 //dɪˈmɛnʃənz//🇺🇸 //dɪˈmɛnʃənz//🇬🇧 /["/ɪkˈstent/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈstent/"]/🇬🇧 /["/skeɪl/"]/🇺🇸 /["/skeɪl/"]/🇬🇧 /["/saɪz/"]/🇺🇸 /["/saɪz/"]/
مطلبکسی چیز کی لمبائی، چوڑائی اور اونچائی میں وہ کتنی بڑی ہے۔How big something is in length, width, and height.کسی چیز کی حد یا مقدار۔The degree or amount of something.وزن ناپنے کا آلہ یا سائز یا سطحوں کا موازنہ کرنے کا نظام۔A tool for measuring weight or a system for comparing sizes or levels.کوئی چیز کتنی بڑی یا چھوٹی ہےhow big or small something is
مثالThe dimensions of the room are 20 feet by 15 feet.The extent of the damage was greater than we initially thought.The scale of the mountain was daunting to the inexperienced climbers.The size of the shirt was too small for me.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطح-B2B2A2
حصہ کلامnounnounnoun
ہم نشینیlength dimensions, width dimensions, object dimensions, box dimensions, three-dimensional dimensionsfull, greatest, maximum, reach, see, consider, in extent, to an extent, to a…extent, at something’s greatest extent, to a considerable extent, to a great extent, full, greatest, maximum, reach, see, consider, in extent, to an extent, to a…extent, at something’s greatest extent, to a considerable extent, to a great extentfull, big, considerable, expand, increase, reduce, scale of, in scale, on a scale, an economy of scale, given the scale of, fixed, sliding, five-point, use, construct, develop, go from… to…, range from… to…, be based on, on a/​the scale, scale of… to…, the bottom of the scale, the end of the scale, the top of the scale, fixed, sliding, five-point, use, construct, develop, go from… to…, range from… to…, be based on, on a/​the scale, scale of… to…, the bottom of the scale, the end of the scale, the top of the scale, draw something to, have, drawing, model, to scale, scale of… to…, major, minor, play, sing, practise/​practice, scale of, overlapping, fine, thin, be covered in, be covered withconsiderable, enormous, fair, adjust, change, control, grow, increase, decline, from the size of, in size, in the size of, given the size of something, half the size of something, two, three, etc. times the size of something, large, medium, small, range, variety, be, take, wear, fit somebody, in a/​your size, be a size too big, small, etc., size matters
متضادsimplicity, uniformity, flatnesslimited, minimal, modestsubtract, diminish, reducesmall, tiny, minute
عام غلطیاںConfuse with 'dimension' when referring to a singular., Incorrectly use as a verb., Assume only refers to size, ignoring metaphorical meanings.Using 'extent' as a verb rather than a noun., Confusing 'extent' with 'extent of' when referring to limits or boundaries., Overusing 'extent' when a simpler term like 'amount' would be clearer.Confusing 'scale' with 'scalene', which refers to a type of triangle., Using 'scale' when 'measuring tape' is more appropriate for linear measurements., Mistaking 'scale' for a verb when discussing large quantities instead of weight.Confusing 'size' with 'sized'; 'sized' is used as an adjective., Using 'size' where 'amount' would be more appropriate when referring to uncountable quantities., Saying 'the sizes of the shoes' instead of 'the shoe sizes'.
استعمال کے نکات'Dimensions' کا استعمال تکنیکی، فنکارانہ یا روزمرہ کے سیاق و سباق میں کریں۔ ذاتی معاملات کے بارے میں غیر رسمی گفتگو میں استعمال سے گریز کریں۔Use 'dimensions' in technical, artistic, or everyday contexts. Avoid using in informal conversations about personal matters.کسی سطح یا ڈگری پر بات کرتے وقت 'extent' کو رسمی یا تحریری سیاق و سباق میں استعمال کریں۔ یہ روزمرہ کی گفتگو میں کم عام ہے۔Use 'extent' in formal or written contexts when discussing levels or degrees. It's less common in everyday speech.جب کھانا پکانے میں وزن یا سائز کا موازنہ کرنے کی بات ہو تو 'پیمانہ' استعمال کریں۔ بہت زیادہ رسمی سیاق و سباق میں استعمال سے گریز کریں کیونکہ یہ بہت زیادہ غیر رسمی لگ سکتا ہے۔Use 'scale' when discussing weights in cooking or comparing sizes. Avoid using in very formal contexts as it can sound too casual.باضابطہ اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ 'سائز' اشیاء، لباس اور پیمائش کی تفصیلات کے لیے موزوں ہے لیکن واضح جہتوں کے بغیر تجریدی تصورات کے لیے کم مناسب ہے۔Used in both formal and informal contexts. 'Size' is suitable for descriptions of objects, clothing, and measurements but is less appropriate for abstract concepts without clear dimensions.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Dimensions
Size

اکثر پوچھے گئے سوالات: Dimensions بمقابلہ Extent بمقابلہ Scale بمقابلہ Size

Dimensions، Extent، Scale، اور Size میں کیا فرق ہے؟

Dimensions: How big something is in length, width, and height. Extent: The degree or amount of something. Scale: A tool for measuring weight or a system for comparing sizes or levels. Size: how big or small something is

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Dimensions: The dimensions of the room are 20 feet by 15 feet. Extent: The extent of the damage was greater than we initially thought. Scale: The scale of the mountain was daunting to the inexperienced climbers. Size: The size of the shirt was too small for me.

کیا میں Dimensions، Extent، Scale، اور Size کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Dimensions، Extent، Scale، اور Size ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔