Chase vs Pursue
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Chase
Top 1000 (muy común)B2verb
Pursue
Top 2000 (común)B2verb
Más común: Chase
| Chase | Pursue | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/tʃeɪs/","/ˈtʃeɪsɪz/","/tʃeɪst/","/ˈtʃeɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tʃeɪs/","/ˈtʃeɪsɪz/","/tʃeɪst/","/ˈtʃeɪsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //pəˈsjuː//🇺🇸 //pərˈsuː// |
| Significado | To run after someone or something quickly. | To chase or try to achieve something. |
| Ejemplo | The children love to chase each other in the park. | He decided to pursue a career in medicine. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | B2 | B2 |
| Categoría gramatical | verb | verb |
| Colocaciones | chase a dream, chase after, chase someone away | pursue a goal, pursue a career, pursue an opportunity |
| Antónimos | flee, avoid, escape | abandon, give up, discontinue |
| Errores comunes | Confusing with 'chase after' which is less common., Using the wrong tense, e.g., 'chased' instead of 'chase' when describing a continuing action., Using it without an object, e.g., saying 'I chase' instead of 'I chase the cat.' | Confused with 'follow' – 'pursue' implies a more active effort., Using 'pursue' with inanimate objects, instead of actions or goals. |
| Notas de uso | Used when someone is trying to catch something or someone. It's appropriate for most contexts but can be informal if used in phrases like 'chase your dreams.' | Use 'pursue' in neutral or formal contexts, such as academic or professional goals. Avoid in casual conversation. |
Preguntas frecuentes: Chase vs Pursue
¿Cuál es la diferencia entre Chase y Pursue?
Chase: To run after someone or something quickly. Pursue: To chase or try to achieve something.
¿Cuál es más común: Chase y Pursue?
Chase es la más común en el inglés cotidiano.
¿Chase y Pursue tienen el mismo nivel CEFR?
Chase: B2, Pursue: B2 en la escala CEFR.
¿Puedo usar Chase y Pursue indistintamente?
No siempre. Chase y Pursue están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.