Charge vs Cost

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Charge

Top 1000 (muy común)B1noun

Cost

Top 1000 (muy común)A1noun
 ChargeCost
Pronunciación🇬🇧 /["/tʃɑːdʒ/"]/🇺🇸 /["/tʃɑːrdʒ/"]/🇬🇧 /["/kɒst/"]/🇺🇸 /["/kɔːst/"]/
SignificadoTo request payment for something.The amount of money needed to buy something.
EjemploI need to charge my phone because the battery is low.The cost of the new car is very high.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFRB1A1
Categoría gramaticalnounnoun
Colocacionesheavy, high, nominal, impose, introduce, levy, at a charge, for a charge, charge for, free of charge, overall, personal, sole, have, take, place somebody in, in charge (of somebody/​something), in somebody’s charge, under somebody’s charge, grave, heavy, serious, bring, file, lay, allege something, sheet, on a/​the charge, without charge, charge against, bring charges (against somebody), prefer charges (against somebody), press charges (against somebody), grave, heavy, serious, bring, file, lay, allege something, sheet, on a/​the charge, without charge, charge against, bring charges (against somebody), prefer charges (against somebody), press charges (against somebody), baton, cavalry, leadconsiderable, high, enormous, carry, have, bear, escalate, go up, increase, reduction, savings, increase, at a cost of, cost to, an increase in cost, a reduction in cost, at great cost, considerable, enormous, great, incur, pay, increase, be associated, be involved, escalate, considerable, enormous, great, outweigh, suffer, count, at cost (to), at a cost (to), at the cost of, costs and benefits, at all costs, at any cost, court, legal, administrative, incur, pay, be awarded
Antónimoscredit, refundfree, no cost
Errores comunesConfused with 'charges' when referring to multiple items., Using 'charge' as a noun incorrectly in casual conversations instead of using 'billing'., Mistaking 'charge' for 'change' in payment contexts.Using 'cost' in past tense improperly, like 'costed'., Confusing 'cost' with 'price' in terms of usage., Omitting the amount, e.g., saying 'This costs...' without stating the price.
Notas de usoUsed in contexts related to billing or pricing services. Can be formal in business and informal when referring to casual payments between friends. Avoid in situations where a more specific term is appropriate.Use 'cost' to describe the price of goods or services. It’s appropriate in both spoken and written language, but avoid using it in very formal contexts where more specific terms might be preferred.

Preguntas frecuentes: Charge vs Cost

¿Cuál es la diferencia entre Charge y Cost?

Charge: To request payment for something. Cost: The amount of money needed to buy something.

¿Charge y Cost tienen el mismo nivel CEFR?

Charge: B1, Cost: A1 en la escala CEFR.

¿Puedo usar Charge y Cost indistintamente?

No siempre. Charge y Cost están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.