Brake vs Halt vs Slow down
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Brake
Top 2000 (común)
Halt
Top 3000 (común)C1verb
Slow down
Top 2000 (común)
| Brake | Halt | Slow down | |
|---|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //breɪk//🇺🇸 //breɪk// | 🇬🇧 /["/hɔːlt//hɒlt/","/hɔːlts//hɒlts/","/ˈhɔːltɪd//ˈhɒltɪd/","/ˈhɔːltɪŋ//ˈhɒltɪŋ/"]/🇺🇸 /["/hɔːlt/","/hɔːlts/","/ˈhɔːltɪd/","/ˈhɔːltɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //sləʊ daʊn//🇺🇸 //sloʊ daʊn// |
| Significado | Detener un vehículo usando un dispositivo.To stop a vehicle using a device. | Parar algo que está sucediendo.To stop something from happening. | To reduce speed or to take things easier. |
| Ejemplo | You need to gently brake when approaching a stop sign. | The soldier was ordered to halt immediately. | Please slow down when driving through the school zone. |
| Registro | Neutral | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Top 3000 (común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | - | C1 | - |
| Categoría gramatical | verb | ||
| Colocaciones | apply the brake, brake failure, brake light | virtually, effectively, abruptly, attempt to, try to, threaten to, halt in your tracks, halt something in its tracks | slow down a bit, slow down traffic, slow down the pace, slow down for safety |
| Antónimos | accelerate | start, continue, proceed | - |
| Errores comunes | Confused with 'break', which means to separate into pieces., Using 'brake' without an object when it should have one., Mispronouncing it as 'broke'. | Confused with 'halt' vs 'stop' - may overuse one synonym., Using 'halt' without an object - remember it usually requires one., Incorrectly spelling 'halt' as 'halting' when referring to the action. | Using 'slow down' in a literal sense only, ignoring its figurative uses., Confusing with 'slowly' which is an adverb., Incorrectly using 'slow down' without an object when it's needed for clarity. |
| Notas de uso | Se usa principalmente en contextos de conducción y mecánica; evita usos informales. 'Break' (romper) es una confusión común.Used mostly in driving and mechanics contexts; avoid informal uses. 'Break' is a common confusion. | Se usa 'halt' en contextos formales o escritos, como informes o instrucciones. Es menos común en conversaciones diarias. Evita usarlo en situaciones muy informales.Use 'halt' in formal contexts or written communication, like reports or instructions. It’s less common in everyday conversation. Avoid using it in very casual situations. | Use 'slow down' when advising someone to reduce their pace. Can be informal in day-to-day conversation, but is still suitable in general contexts. Avoid using it in very formal writing. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Brake vs Halt vs Slow down
¿Cuál es la diferencia entre Brake, Halt y Slow down?
Brake: To stop a vehicle using a device. Halt: To stop something from happening. Slow down: To reduce speed or to take things easier.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Brake: You need to gently brake when approaching a stop sign. Halt: The soldier was ordered to halt immediately. Slow down: Please slow down when driving through the school zone.
¿Puedo usar Brake, Halt y Slow down indistintamente?
No siempre. Brake, Halt y Slow down están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.