Bear in mind vs Consider vs Note vs Recognize vs Remember
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Bear in mind
Consider
Note
Recognize
Remember
| Bear in mind | Consider | Note | Recognize | Remember | |
|---|---|---|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //bɛə(r) ɪn maɪnd//🇺🇸 //bɛr ɪn maɪnd// | 🇬🇧 //kənˈsɪdə//🇺🇸 //kənˈsɪdər// | 🇬🇧 /["/nəʊt/"]/🇺🇸 /["/nəʊt/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/rɪˈmembə(r)/","/rɪˈmembəz/","/rɪˈmembəd/","/rɪˈmembərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmembər/","/rɪˈmembərz/","/rɪˈmembərd/","/rɪˈmembərɪŋ/"]/ |
| Significado | Recuerda o considera algo.Remember or consider something. | Pensar en algo con cuidado.To think about something carefully. | Un escrito, generalmente corto.A piece of writing, usually short. | ver o conocer a alguien o algo de nuevoto see or know someone or something again | Mantener algo en tu mente.To keep something in your mind. |
| Ejemplo | Please bear in mind that the deadline is next week. | I will consider your suggestion. | I left a note on the fridge for you. | I can recognize her voice even when she is not in the room. | Please remember to bring your homework tomorrow. |
| Registro | Neutral | Neutral | Neutral | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Top 1000 (muy común) | Top 1000 (muy común) | Top 1000 (muy común) | Top 1000 (muy común) |
| Nivel CEFR | - | A2 | A1 | A2 | A1 |
| Categoría gramatical | verb | noun | verb | verb | |
| Colocaciones | bear in mind that, bear in mind when, bear in mind the fact, please bear in mind, don't forget to bear in mind | consider carefully, consider an option, consider a possibility | brief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/to do something), brief, little, quick, scribble (somebody), write (somebody), send (somebody), a note of thanks, brief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/to do something), detailed, extensive, explanatory, detailed, extensive, explanatory, five-pound, ten-euro, etc., bundle, roll, wad, high, top, low, play, sing, hit, brighter, cheerful, happier, hit, sound, strike, creep into somebody’s voice, enter somebody’s voice, note of, a note in somebody’s voice | immediately, instantly, correctly, learn to, be easy to, as, by, from, clearly, fully, belatedly, must, need to, begin to, as, be commonly recognized, be generally recognized, be universally recognized, clearly, federally, formally, agree to, refuse to, as, be legally recognized, a refusal to recognize something | clearly, distinctly, vividly, can, try to, be important to, as, for, clearly, distinctly, vividly, can, try to, be important to, as, for, clearly, distinctly, vividly, can, try to, be important to, as, for |
| Antónimos | - | ignore, dismiss, overlook | forget, ignore | ignore, overlook, miss | forget |
| Errores comunes | Omitting 'in mind' and saying just 'bear'., Using it in questions like 'Can you bear in mind?' instead of statements., Confusing with 'keep in mind' which has similar meaning but is more casual. | Confuse with 'considering' which is a different form., Omit the object, e.g., saying 'Consider' without specifying what., Mix with 'contemplate', which has a deeper meaning. | Confused with 'notate', which is more about musical or formal notation., Using 'note' as a verb incorrectly in some contexts., Overusing in contexts where 'memo' or 'message' would be clearer. | Confusing 'recognize' with 'realize', Using 'recognize' without an object (e.g., 'I recognize' instead of 'I recognize her'), Mixing up tenses, like saying 'recognized' instead of 'recognize' in present situations | Using 'remember' when you mean 'remind'., Confusion between 'remember' and 'forget'., Omitting the object, e.g., saying 'I remember' without specifying what. |
| Notas de uso | Usa esta expresión para recordarle a alguien que piense en un punto importante. Es neutral, así que sirve tanto para contextos formales como informales.Use this expression to remind someone to think of an important point. It's neutral, so it's suitable for both formal and informal contexts. | Usa 'considerar' cuando estás pensando en opciones o posibilidades. Es apropiado tanto en contextos hablados como escritos, pero puede sonar demasiado formal en conversaciones informales.Use 'consider' when you are thinking about options or possibilities. It’s appropriate in both spoken and written contexts, but may sound too formal in casual conversations. | Usa 'nota' cuando escribas algo para recordar o informar. Es más neutral que términos informales como 'anotar'. Evítalo en informes muy formales.Use 'note' when writing something down to remember or inform. It's more neutral than casual terms like 'jot down'. Avoid it in very formal reports. | Usa 'reconocer' cuando acknowledges algo que ya conoces. Es apropiado para conversaciones cotidianas, pero evita en situaciones que requieren un lenguaje formal, como documentos legales.Use 'recognize' when acknowledging something you already know. It's appropriate for everyday conversations but avoid in situations requiring formal language, like legal documents. | Usa 'recordar' cuando te refieras a recordar información o experiencias pasadas. Es neutral y ampliamente aplicable, pero evita usarlo en contextos muy formales donde alternativas como 'recolectar' podrían ser más adecuadas.Use 'remember' when referring to recalling information or past experiences. It is neutral and widely applicable but avoid in very formal contexts where alternatives like 'recollect' might be more suitable. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Bear in mind vs Consider vs Note vs Recognize vs Remember
¿Cuál es la diferencia entre Bear in mind, Consider, Note, Recognize y Remember?
Bear in mind: Remember or consider something. Consider: To think about something carefully. Note: A piece of writing, usually short. Recognize: to see or know someone or something again Remember: To keep something in your mind.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Bear in mind: Please bear in mind that the deadline is next week. Consider: I will consider your suggestion. Note: I left a note on the fridge for you. Recognize: I can recognize her voice even when she is not in the room. Remember: Please remember to bring your homework tomorrow.
¿Puedo usar Bear in mind, Consider, Note, Recognize y Remember indistintamente?
No siempre. Bear in mind, Consider, Note, Recognize y Remember están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.