Acceptable vs It is sufficient to trouble me

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Acceptable

Top 2000 (común)B2adjective

It is sufficient to trouble me

Más de 10 000 (menos común)
Más común: Acceptable
 AcceptableIt is sufficient to trouble me
Pronunciación🇬🇧 /["/əkˈseptəbl/"]/🇺🇸 /["/əkˈseptəbl/"]/🇬🇧 //ɪt ɪz səˈfɪʃənt tə ˈtrʌbəl miː//🇺🇸 //ɪt ɪz səˈfɪʃənt tə ˈtrʌbəl mi//
SignificadoEstá bien o es lo suficientemente bueno para ser usado.Okay or good enough to be used.Me basta para molestarmeIt is enough to annoy me
EjemploThe noise level in the library is not acceptable for studying.It is sufficient to trouble me when you raise your voice.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Más de 10 000 (menos común)
Nivel CEFRB2-
Categoría gramaticaladjective
Colocacionesbe, prove, seem, highly, very, completely, to, the boundaries of acceptable…, the bounds of acceptable…, the limits of acceptable…, be, prove, seem, highly, very, completely, to, the boundaries of acceptable…, the bounds of acceptable…, the limits of acceptable…sufficient evidence, sufficient time, sufficient reason, sufficient resources
Antónimosunacceptable, unsatisfactory, poor-
Errores comunesConfused with 'acceptable' vs 'accepted'., Using 'acceptable' as a noun incorrectly., Overusing 'acceptable' in contexts that require stronger words like 'excellent' or 'outstanding'.Confused with 'sufficiently' which is an adverb., Using 'troubles' instead of 'trouble' in a singular context., Misplacing the word order, making it unclear.
Notas de usoSe usa tanto en contextos hablados como escritos para indicar algo que cumple con los estándares necesarios. Puede ser formal en contextos académicos y más casual en conversaciones cotidianas. Evita usarlo en circunstancias que requieren altos estándares o calidad excepcional.Used in both spoken and written contexts to indicate something that meets necessary standards. It can be formal in academic contexts and more casual in everyday conversations. Avoid in circumstances that require high standards or exceptional quality.Esta frase es algo formal. Podría ser más común usarla en inglés escrito que hablado. En una conversación casual, la gente podría decir: 'It's enough to bother me'.This phrase is somewhat formal. It might be more common to use in written English rather than spoken. In casual conversation, people might say, 'It's enough to bother me.'

Míralo en clips reales

Acceptable
It is sufficient to trouble me

Preguntas frecuentes: Acceptable vs It is sufficient to trouble me

¿Cuál es la diferencia entre Acceptable e It is sufficient to trouble me?

Acceptable: Okay or good enough to be used. It is sufficient to trouble me: It is enough to annoy me

¿Cuál es más común: Acceptable e It is sufficient to trouble me?

Acceptable es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Acceptable: The noise level in the library is not acceptable for studying. It is sufficient to trouble me: It is sufficient to trouble me when you raise your voice.

¿Puedo usar Acceptable e It is sufficient to trouble me indistintamente?

No siempre. Acceptable e It is sufficient to trouble me están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas