Bedeutung auf Deutsch

informal2K

Genau das meine ich!

UK//ðæts wɒt aɪm ˈtɔːkɪŋ əˈbaʊt//US//ðæts wʌt aɪm ˈtɔkɪŋ əˈbaʊt//

Bedeutung von That's what I'm talking about

Expression to show enthusiasm or agreement with someone's comment.

Ein Ausdruck, um Begeisterung oder Zustimmung zu einem Kommentar zu zeigen.

In simple words: This is used to show agreement or enthusiasm about something said.

Das benutzt man, um Zustimmung oder Begeisterung für etwas Gesagtes zu zeigen.

That's what I'm talking about in einem Satz

  • When she suggested we go to the concert, I replied, 'That's what I'm talking about!'Als sie vorschlug, zum Konzert zu gehen, antwortete ich: 'Genau das meine ich!'
  • 'We should do more team outings!' 'That's what I'm talking about!''Wir sollten mehr Teamausflüge machen!' 'Genau das meine ich!'
  • 'I just got a promotion!' 'That's what I'm talking about! Congrats!''Ich wurde gerade befördert!' 'Genau das meine ich! Glückwunsch!'
  • 'Finally, we won the game!' 'That's what I'm talking about!''Endlich haben wir das Spiel gewonnen!' 'Genau das meine ich!'
  • 'I love this new movie; it's amazing!' 'That's what I'm talking about!''Ich liebe diesen neuen Film; er ist fantastisch!' 'Genau das meine ich!'

Wie man That's what I'm talking about verwendet

Use this expression when you want to emphasize your approval or excitement about a statement. It's casual and best for friendly conversations, not suitable for formal contexts.

Benutz diesen Ausdruck, wenn du deine Zustimmung oder Begeisterung für eine Aussage betonen möchtest. Er ist locker und passt gut zu freundlichen Gesprächen, aber nicht für formelle Situationen.

Grammar pattern

standalone expression

Memory hint

Imagine someone cheering for their favorite team - they shout, 'That's what I'm talking about!'

Verwandte Wörter

Collocations with That's what I'm talking about

Synonyms for That's what I'm talking about

Common mistakes with That's what I'm talking about

  • Used in formal situations where it sounds too casual.
  • Said without sufficient enthusiasm, making it sound flat.
  • Confused with similar phrases like 'That's what I mean.'

Compare That's what I'm talking about with Exactly, That's it, Right on

That's what I'm talking about appears in

That's what I'm talking about in anderen Sprachen

More chunks like That's what I'm talking about

Nutzer suchen auch nach

  • That's what I'm talking about bedeutung
  • was bedeutet That's what I'm talking about
  • That's what I'm talking about übersetzung
  • That's what I'm talking about auf deutsch
  • That's what I'm talking about deutsch
  • That's what I'm talking about definition
  • That's what I'm talking about erklärung

Häufige Fragen zu That's what I'm talking about

Was bedeutet That's what I'm talking about?

Das benutzt man, um Zustimmung oder Begeisterung für etwas Gesagtes zu zeigen.

Was bedeutet That's what I'm talking about auf Deutsch?

Das benutzt man, um Zustimmung oder Begeisterung für etwas Gesagtes zu zeigen.

Was ist die Definition von That's what I'm talking about?

Ein Ausdruck, um Begeisterung oder Zustimmung zu einem Kommentar zu zeigen.

Wie verwendet man That's what I'm talking about in einem Satz?

When she suggested we go to the concert, I replied, 'That's what I'm talking about!'

Kannst du ein weiteres Beispiel für That's what I'm talking about geben?

'We should do more team outings!' 'That's what I'm talking about!'

Was sind Synonyme für That's what I'm talking about?

Gängige Alternativen sind Exactly!, That's it!, I agree!, Right on!, For sure!.

Welche Wörter passen zu That's what I'm talking about?

Es wird oft mit that's what I'm saying, that's what we need, that's what I like kombiniert.

Was sind häufige Fehler bei That's what I'm talking about?

Used in formal situations where it sounds too casual. Said without sufficient enthusiasm, making it sound flat. Confused with similar phrases like 'That's what I mean.'

Wie spricht man That's what I'm talking about aus?

US: //ðæts wʌt aɪm ˈtɔkɪŋ əˈbaʊt//, UK: //ðæts wɒt aɪm ˈtɔːkɪŋ əˈbaʊt//. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.

Ist That's what I'm talking about formell oder informell?

"That's what I'm talking about" ist informell und passt daher in lockere Gespräche mit Freunden und Familie.

Wann sollte ich That's what I'm talking about verwenden?

Benutz diesen Ausdruck, wenn du deine Zustimmung oder Begeisterung für eine Aussage betonen möchtest. Er ist locker und passt gut zu freundlichen Gesprächen, aber nicht für formelle Situationen.