Strong vs Tough
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Strong
Top 1.000 (sehr häufig)A1adjective
Tough
Top 1.000 (sehr häufig)B2adjective
| Strong | Tough | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/strɒŋ/","/ˈstrɒŋɡə(r)/","/ˈstrɒŋɡɪst/"]/🇺🇸 /["/strɔːŋ/","/ˈstrɔːŋɡər/","/ˈstrɔːŋɡɪst/"]/ | 🇬🇧 /["/tʌf/"]/🇺🇸 /["/tʌf/"]/ |
| Bedeutung | powerful or tough | Hard or difficult to deal with |
| Beispiel | She has a strong desire to help others. | The competition was tough, but I managed to win first place. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | A1 | B2 |
| Wortart | adjective | adjective |
| Kollokationen | be, feel, look, extremely, fairly, very, be still going strong, be, feel, look, extremely, fairly, very, be still going strong, be, feel, look, extremely, fairly, very, be still going strong, be, feel, look, extremely, fairly, very, be still going strong, be, feel, look, extremely, fairly, very, be still going strong, be, feel, look, extremely, fairly, very, be still going strong, be, feel, look, extremely, fairly, very, be still going strong, be, feel, look, extremely, fairly, very, be still going strong, be, feel, look, extremely, fairly, very, be still going strong | be, seem, get, extremely, fairly, very, on, be, become, get, extremely, fairly, very, on, with, appear, be, feel, extremely, fairly, very, appear, be, feel, extremely, fairly, very |
| Antonyme | weak, fragile, feeble | easy, soft, gentle |
| Häufige Fehler | Confused with 'sturdy' for describing objects instead of strength., Using 'strong' with uncountable nouns when a different adjective is needed., Overusing 'strong' in negative contexts instead of using 'weak' or 'fragile'. | Using 'tough' as a noun — 'He is a tough' should be 'He is tough'., Confusing 'tough' with 'though' in casual speech., Overusing 'tough' in contexts where 'difficult' is more suitable. |
| Hinweise zur Verwendung | Used to describe physical strength, emotional power, or intensity. Suitable in various contexts, but avoid in overly formal writing. | Use 'tough' to describe something that is difficult, whether it's a situation or a person’s character. It's appropriate in both casual and formal contexts but may sound too informal in very serious discussions. |
Häufige Fragen: Strong vs Tough
Was ist der Unterschied zwischen Strong und Tough?
Strong: powerful or tough Tough: Hard or difficult to deal with
Was ist anspruchsvoller: Strong und Tough?
Tough ist das höchste Niveau, bei B2, auf der CEFR-Skala.
Sind Strong und Tough auf demselben CEFR-Niveau?
Strong: A1, Tough: B2 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Strong und Tough?
Strong: adjective, Tough: adjective.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Strong: She has a strong desire to help others. Tough: The competition was tough, but I managed to win first place.
Kann ich Strong und Tough austauschbar verwenden?
Nicht immer. Strong und Tough sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.