Retain vs Save your pity and your mercy
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Retain
Top 2.000 (häufig)B2verb
Save your pity and your mercy
Über 10.000 (seltener)
Am häufigsten: Retain
| Retain | Save your pity and your mercy | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //rɪˈteɪn//🇺🇸 //rɪˈteɪn// | 🇬🇧 //seɪv jɔː pɪti ənd jɔː ˈmɜːsi//🇺🇸 //seɪv jɔr ˈpɪti ənd jɔr ˈmɜrsi// |
| Bedeutung | Etwas behalten.To keep or hold something. | Don't waste your kindness and sympathy. |
| Beispiel | It's important to retain information during exams. | When I failed the exam, my friend said, 'Just save your pity and your mercy; I’m fine.' |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Über 10.000 (seltener) |
| CEFR-Niveau | B2 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | retain customers, retain information, retain control, retain talent | show mercy, feel pity, save compassion |
| Antonyme | lose, discard, abandon | - |
| Häufige Fehler | Confused with 'retain' vs 'obtain'., Using 'retain' without an object., Misusing 'retain' in informal contexts. | Using 'pity' instead of 'sympathy' incorrectly., Confusing 'mercy' with 'forgiveness'. |
| Hinweise zur Verwendung | 'Beibehalten' wird verwendet, wenn es darum geht, Informationen, Objekte oder Eigenschaften zu behalten. Es ist etwas formeller als 'behalten'. Eher nicht im lockeren Gespräch verwenden.Use 'retain' when discussing keeping information, objects, or qualities. It's more formal than 'keep'. Avoid in casual speech. | This phrase is often used to tell someone that their compassion is not needed. It's appropriate in contexts where someone tries to show sympathy for a situation that doesn't deserve it. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Retain vs Save your pity and your mercy
Was ist der Unterschied zwischen Retain und Save your pity and your mercy?
Retain: To keep or hold something. Save your pity and your mercy: Don't waste your kindness and sympathy.
Was ist häufiger: Retain und Save your pity and your mercy?
Retain ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Retain: It's important to retain information during exams. Save your pity and your mercy: When I failed the exam, my friend said, 'Just save your pity and your mercy; I’m fine.'
Kann ich Retain und Save your pity and your mercy austauschbar verwenden?
Nicht immer. Retain und Save your pity and your mercy sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.