Pouring vs Spill
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Pouring
Top 2.000 (häufig)
Spill
Top 1.000 (sehr häufig)B2verb
Am häufigsten: Spill
| Pouring | Spill | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //ˈpɔːrɪŋ//🇺🇸 //ˈpɔrɪŋ// | 🇬🇧 /["/spɪl/","/spɪlz/","/spɪld/","/spɪlt/","/ˈspɪlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/spɪl/","/spɪlz/","/spɪld/","/spɪlt/","/ˈspɪlɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | To make a liquid flow from one container to another. | Versehentlich eine Flüssigkeit ausgießen.To accidentally pour out a liquid. |
| Beispiel | She was pouring coffee into the cups. | She accidentally spilled coffee on her shirt. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | - | B2 |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | pouring rain, pouring tea, pouring oil | almost, accidentally, out, try not to, let something, across, down, from |
| Antonyme | collect, gather | collect, contain |
| Häufige Fehler | Confusing with 'pour' and 'pore' (body part), Using 'pour' without an object, Incorrectly spelling as 'poreing' | Using 'spill' for non-liquid items (e.g., 'spill the sand')., Confusing 'spill' with 'split'., 'Spill' should not be used in a passive voice context ('The coffee was spilled by me'). |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'pouring' when describing how liquids are transferred. In informal contexts, it can describe excessive rainfall. | Verwende 'verschütten', wenn du über Flüssigkeiten sprichst, die versehentlich aus einem Behälter laufen. Es ist nicht für trockene Substanzen wie Sand oder Pulver geeignet. Kann sowohl wörtlich als auch metaphorisch verwendet werden.Use 'spill' when talking about liquids that accidentally come out of a container. It's not appropriate for dry substances like sand or powder. Can be used both literally and metaphorically. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Pouring vs Spill
Was ist der Unterschied zwischen Pouring und Spill?
Pouring: To make a liquid flow from one container to another. Spill: To accidentally pour out a liquid.
Was ist häufiger: Pouring und Spill?
Spill ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Pouring: She was pouring coffee into the cups. Spill: She accidentally spilled coffee on her shirt.
Kann ich Pouring und Spill austauschbar verwenden?
Nicht immer. Pouring und Spill sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.