Open vs Willing

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Open

Top 1.000 (sehr häufig)A1adjective

Willing

Top 2.000 (häufig)B2adjective
Am häufigsten: Open
 OpenWilling
Aussprache🇬🇧 /["/ˈəʊpən/"]/🇺🇸 /["/ˈəʊpən/"]/🇬🇧 /["/ˈwɪlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈwɪlɪŋ/"]/
BedeutungEtwas nicht geschlossen machen; Zugang gewähren.To make something not closed; to allow access.Bereit, etwas zu tun oder zuzustimmen.Ready to do something or agree to something.
BeispielPlease open the window to let in some fresh air.She was willing to help her friend move into a new apartment.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauA1B2
Wortartadjectiveadjective
Kollokationenbe, gape, hang, fully, wide, partially, be, gape, hang, fully, wide, partially, be, gape, hang, fully, wide, partially, be, gape, hang, fully, wide, partially, be, gape, hang, fully, wide, partially, be, declare something, officially, be, remain, stay, to, be, seem, extremely, fairly, very, about, withappear, be, prove, more than, only too, really, ready and willing, willing and able
Antonymeclose, shutunwilling, reluctant
Häufige FehlerUsing 'opened' in passive forms incorrectly (e.g., 'The door was opened by him' instead of 'The door was opened'), Confusing 'open' with 'close' in oppositional statements, Mixing up 'open' and 'unlocked''willing' confused with 'will', 'willing' used without 'to' for the verb, Incorrectly using 'willing' as a noun
Hinweise zur VerwendungVerwende 'offen' sowohl in wörtlichen Kontexten (wie Türen und Fenstern) als auch in übertragenen (wie offene Diskussionen). Vermeide es in sehr formellen Texten.Use 'open' in both literal contexts (like doors and windows) and figurative ones (like open discussions). Avoid using it in very formal writing.Verwende 'willing', wenn jemand einer Idee oder Bitte gegenüber aufgeschlossen ist. Es passt sowohl in lockere als auch in professionelle Umgebungen, aber vermeide es in sehr formellen Kontexten.Use 'willing' when someone is open to an idea or request. It fits in both casual and professional settings, but avoid it in very formal contexts.

Sieh es in echten Clips

Open
Willing

Häufige Fragen: Open vs Willing

Was ist der Unterschied zwischen Open und Willing?

Open: To make something not closed; to allow access. Willing: Ready to do something or agree to something.

Was ist häufiger: Open und Willing?

Open ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Was ist anspruchsvoller: Open und Willing?

Willing ist das höchste Niveau, bei B2, auf der CEFR-Skala.

Sind Open und Willing auf demselben CEFR-Niveau?

Open: A1, Willing: B2 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Open und Willing?

Open: adjective, Willing: adjective.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Open: Please open the window to let in some fresh air. Willing: She was willing to help her friend move into a new apartment.

Kann ich Open und Willing austauschbar verwenden?

Nicht immer. Open und Willing sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche