Measure vs Scale
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Measure
Scale
| Measure | Scale | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈmeʒə(r)/","/ˈmeʒəz/","/ˈmeʒəd/","/ˈmeʒərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈmeʒər/","/ˈmeʒərz/","/ˈmeʒərd/","/ˈmeʒərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/skeɪl/"]/🇺🇸 /["/skeɪl/"]/ |
| Bedeutung | To find out the size, amount, or degree of something. | A tool for measuring weight or a system for comparing sizes or levels. |
| Beispiel | It is important to measure the temperature accurately before conducting the experiment. | The scale of the mountain was daunting to the inexperienced climbers. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | B1 | B2 |
| Wortart | noun | |
| Kollokationen | accurately, exactly, precisely, be able to, can, be easy to, for, in, easily, effectively, objectively, can, be easy to, be possible to, according to, against, by, a method of measuring something, a way of measuring something | full, big, considerable, expand, increase, reduce, scale of, in scale, on a scale, an economy of scale, given the scale of, fixed, sliding, five-point, use, construct, develop, go from… to…, range from… to…, be based on, on a/the scale, scale of… to…, the bottom of the scale, the end of the scale, the top of the scale, fixed, sliding, five-point, use, construct, develop, go from… to…, range from… to…, be based on, on a/the scale, scale of… to…, the bottom of the scale, the end of the scale, the top of the scale, draw something to, have, drawing, model, to scale, scale of… to…, major, minor, play, sing, practise/practice, scale of, overlapping, fine, thin, be covered in, be covered with |
| Antonyme | ignore, neglect | subtract, diminish, reduce |
| Häufige Fehler | Confused with 'weigh', which is only for weight., Using 'measured' incorrectly as an adjective instead of a verb., Mixing up 'measure' with 'metric' when discussing measurement systems. | Confusing 'scale' with 'scalene', which refers to a type of triangle., Using 'scale' when 'measuring tape' is more appropriate for linear measurements., Mistaking 'scale' for a verb when discussing large quantities instead of weight. |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'measure' when talking about quantities, sizes, or lengths. It's neutral, so it's appropriate in both casual and formal settings. Avoid using it in very informal contexts where slang might be preferred. | Use 'scale' when discussing weights in cooking or comparing sizes. Avoid using in very formal contexts as it can sound too casual. |
Häufige Fragen: Measure vs Scale
Was ist der Unterschied zwischen Measure und Scale?
Measure: To find out the size, amount, or degree of something. Scale: A tool for measuring weight or a system for comparing sizes or levels.
Was ist anspruchsvoller: Measure und Scale?
Scale ist das höchste Niveau, bei B2, auf der CEFR-Skala.
Sind Measure und Scale auf demselben CEFR-Niveau?
Measure: B1, Scale: B2 auf der CEFR-Skala.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Measure: It is important to measure the temperature accurately before conducting the experiment. Scale: The scale of the mountain was daunting to the inexperienced climbers.
Kann ich Measure und Scale austauschbar verwenden?
Nicht immer. Measure und Scale sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.