Measure vs Scale

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Measure

Top 1.000 (sehr häufig)B1

Scale

Top 1.000 (sehr häufig)B2noun
 MeasureScale
Aussprache🇬🇧 /["/ˈmeʒə(r)/","/ˈmeʒəz/","/ˈmeʒəd/","/ˈmeʒərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈmeʒər/","/ˈmeʒərz/","/ˈmeʒərd/","/ˈmeʒərɪŋ/"]/🇬🇧 /["/skeɪl/"]/🇺🇸 /["/skeɪl/"]/
BedeutungTo find out the size, amount, or degree of something.A tool for measuring weight or a system for comparing sizes or levels.
BeispielIt is important to measure the temperature accurately before conducting the experiment.The scale of the mountain was daunting to the inexperienced climbers.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-NiveauB1B2
Wortartnoun
Kollokationenaccurately, exactly, precisely, be able to, can, be easy to, for, in, easily, effectively, objectively, can, be easy to, be possible to, according to, against, by, a method of measuring something, a way of measuring somethingfull, big, considerable, expand, increase, reduce, scale of, in scale, on a scale, an economy of scale, given the scale of, fixed, sliding, five-point, use, construct, develop, go from… to…, range from… to…, be based on, on a/​the scale, scale of… to…, the bottom of the scale, the end of the scale, the top of the scale, fixed, sliding, five-point, use, construct, develop, go from… to…, range from… to…, be based on, on a/​the scale, scale of… to…, the bottom of the scale, the end of the scale, the top of the scale, draw something to, have, drawing, model, to scale, scale of… to…, major, minor, play, sing, practise/​practice, scale of, overlapping, fine, thin, be covered in, be covered with
Antonymeignore, neglectsubtract, diminish, reduce
Häufige FehlerConfused with 'weigh', which is only for weight., Using 'measured' incorrectly as an adjective instead of a verb., Mixing up 'measure' with 'metric' when discussing measurement systems.Confusing 'scale' with 'scalene', which refers to a type of triangle., Using 'scale' when 'measuring tape' is more appropriate for linear measurements., Mistaking 'scale' for a verb when discussing large quantities instead of weight.
Hinweise zur VerwendungUse 'measure' when talking about quantities, sizes, or lengths. It's neutral, so it's appropriate in both casual and formal settings. Avoid using it in very informal contexts where slang might be preferred.Use 'scale' when discussing weights in cooking or comparing sizes. Avoid using in very formal contexts as it can sound too casual.

Häufige Fragen: Measure vs Scale

Was ist der Unterschied zwischen Measure und Scale?

Measure: To find out the size, amount, or degree of something. Scale: A tool for measuring weight or a system for comparing sizes or levels.

Was ist anspruchsvoller: Measure und Scale?

Scale ist das höchste Niveau, bei B2, auf der CEFR-Skala.

Sind Measure und Scale auf demselben CEFR-Niveau?

Measure: B1, Scale: B2 auf der CEFR-Skala.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Measure: It is important to measure the temperature accurately before conducting the experiment. Scale: The scale of the mountain was daunting to the inexperienced climbers.

Kann ich Measure und Scale austauschbar verwenden?

Nicht immer. Measure und Scale sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche