Make mistakes vs Slip
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Make mistakes
Top 1.000 (sehr häufig)
Slip
Top 1.000 (sehr häufig)B2verb
| Make mistakes | Slip | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //meɪk mɪsˈteɪks//🇺🇸 //meɪk mɪsˈteɪks// | 🇬🇧 /["/slɪp/","/slɪps/","/slɪpt/","/ˈslɪpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/slɪp/","/slɪps/","/slɪpt/","/ˈslɪpɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | etwas falsch machen oder einen Fehler begehento do something wrong or make an error | unbeabsichtigt rutschen oder fallento slide or fall unintentionally |
| Beispiel | Everyone makes mistakes sometimes. | Be careful not to slip on the wet floor. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | - | B2 |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | make a mistake, make mistakes, learn from mistakes, admit mistakes, correct mistakes | slip on ice, slip through the cracks, slip of the tongue, slip into a conversation, slip someone's mind |
| Antonyme | correct, perfect, succeed | grip, hold, steady |
| Häufige Fehler | Using 'make' with a plural noun incorrectly, e.g., 'makes mistakes', Confusing 'make mistakes' with 'do mistakes', which is incorrect, Using 'mistake' in singular when referring to errors in general | Confused with 'sneak' — they have different meanings., Using 'slip' as a transitive verb incorrectly., Mixing up 'slip' with 'trip' — they refer to different actions. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird in alltäglichen Gesprächen und Texten verwendet. In sehr formellen Kontexten vermeiden, wo 'Fehler' (errors) bevorzugt werden könnte.Used in everyday conversation and writing. Avoid in very formal contexts where 'errors' might be preferred. | Verwende 'abrutschen' oder 'ausrutschen', wenn du dich auf das Verlieren des Griffs oder der Kontrolle beziehst, oft in physischen Kontexten. Es ist sowohl in lockeren als auch in formellen Situationen passend, aber vermeide es in übermäßig ernsten Kontexten, es sei denn, es ist metaphorisch.Use 'slip' when referring to losing your grip or control, often in physical contexts. It's suitable in both casual and formal situations, but avoid using it in overly serious contexts unless it’s metaphorical. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Make mistakes vs Slip
Was ist der Unterschied zwischen Make mistakes und Slip?
Make mistakes: to do something wrong or make an error Slip: to slide or fall unintentionally
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Make mistakes: Everyone makes mistakes sometimes. Slip: Be careful not to slip on the wet floor.
Kann ich Make mistakes und Slip austauschbar verwenden?
Nicht immer. Make mistakes und Slip sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.