Bedeutung auf Deutsch

informal10K+

Gerade dabei, es zu schaffen als

UK//dʒʌst ˈstɑːtɪŋ tə meɪk ɪt əz//US//dʒʌst ˈstɑrtɪŋ tə meɪk ɪt əz//

Bedeutung von Just starting to make it as

Beginning to become successful in a particular field or profession.

Anfangen, in einem bestimmten Bereich oder Beruf erfolgreich zu werden.

In simple words: Beginning to become successful in something.

Anfangen, in etwas erfolgreich zu werden.

Just starting to make it as in einem Satz

  • She is just starting to make it as a filmmaker.Sie fängt gerade an, es als Filmemacherin zu schaffen.
  • He's just starting to make it as a chef in a big city.Er fängt gerade an, es als Koch in einer Großstadt zu schaffen.
  • They are just starting to make it as a band, getting some local gigs.Sie fangen gerade an, es als Band zu schaffen und bekommen ein paar lokale Auftritte.
  • After years of hard work, she's just starting to make it as an author.Nach Jahren harter Arbeit fängt sie gerade an, es als Autorin zu schaffen.
  • I heard he's just starting to make it as a graphic designer.Ich habe gehört, er fängt gerade an, es als Grafikdesigner zu schaffen.

Wie man Just starting to make it as verwendet

Used casually to describe someone at the beginning of their career or in a new role. Best in conversations with friends or informal settings; may not be suitable for formal writing.

Wird umgangssprachlich verwendet, um jemanden zu beschreiben, der am Anfang seiner Karriere oder in einer neuen Rolle steht. Am besten in Gesprächen mit Freunden oder in informellen Umgebungen; möglicherweise nicht für formelle Texte geeignet.

Grammar pattern

just starting to make it as + noun/profession

Memory hint

Think of 'just' like a starter coin in a game, used to begin the action of making it.

Verwandte Wörter

Collocations with Just starting to make it as

  • make it as an artist
  • make it as a writer
  • make it as a musician

Synonyms for Just starting to make it as

  • beginning to succeed
  • starting to thrive
  • on the road to success

Common mistakes with Just starting to make it as

  • Using it with too formal contexts.
  • Confusing it with 'made it' for someone already successful.
  • Omitting 'just' for emphasis.

Just starting to make it as appears in

Just starting to make it as in anderen Sprachen

More phrases like Just starting to make it as

Nutzer suchen auch nach

  • Just starting to make it as bedeutung
  • was bedeutet Just starting to make it as
  • Just starting to make it as übersetzung
  • Just starting to make it as auf deutsch
  • Just starting to make it as deutsch
  • Just starting to make it as definition
  • Just starting to make it as erklärung

Häufige Fragen zu Just starting to make it as

Was bedeutet Just starting to make it as?

Anfangen, in etwas erfolgreich zu werden.

Was bedeutet Just starting to make it as auf Deutsch?

Anfangen, in etwas erfolgreich zu werden.

Was ist die Definition von Just starting to make it as?

Anfangen, in einem bestimmten Bereich oder Beruf erfolgreich zu werden.

Wie verwendet man Just starting to make it as in einem Satz?

She is just starting to make it as a filmmaker.

Kannst du ein weiteres Beispiel für Just starting to make it as geben?

He's just starting to make it as a chef in a big city.

Was sind Synonyme für Just starting to make it as?

Gängige Alternativen sind beginning to succeed, starting to thrive, on the road to success.

Welche Wörter passen zu Just starting to make it as?

Es wird oft mit make it as an artist, make it as a writer, make it as a musician kombiniert.

Was sind häufige Fehler bei Just starting to make it as?

Using it with too formal contexts. Confusing it with 'made it' for someone already successful. Omitting 'just' for emphasis.

Wie spricht man Just starting to make it as aus?

US: //dʒʌst ˈstɑrtɪŋ tə meɪk ɪt əz//, UK: //dʒʌst ˈstɑːtɪŋ tə meɪk ɪt əz//. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.

Ist Just starting to make it as formell oder informell?

"Just starting to make it as" ist informell und passt daher in lockere Gespräche mit Freunden und Familie.

Wann sollte ich Just starting to make it as verwenden?

Wird umgangssprachlich verwendet, um jemanden zu beschreiben, der am Anfang seiner Karriere oder in einer neuen Rolle steht. Am besten in Gesprächen mit Freunden oder in informellen Umgebungen; möglicherweise nicht für formelle Texte geeignet.