Impossible vs It's quite impossible
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Impossible
Top 1.000 (sehr häufig)A2
It's quite impossible
Top 5.000 (recht häufig)
Am häufigsten: Impossible
| Impossible | It's quite impossible | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ɪmˈpɒsəbl/"]/🇺🇸 /["/ɪmˈpɑːsəbl/"]/ | 🇬🇧 //ɪts kwaɪt ɪmˈpɒsəbl//🇺🇸 //ɪts kwaɪt ɪmˈpɑsəbl// |
| Bedeutung | Kann nicht passieren oder getan werden.Not able to happen or be done. | It cannot be done at all. |
| Beispiel | Climbing that mountain seems impossible without proper training. | He thinks it's quite impossible to finish the project on time. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 5.000 (recht häufig) |
| CEFR-Niveau | A2 | - |
| Kollokationen | appear, be, look, absolutely, completely, downright, for, be, become, find somebody, really, absolutely, completely | it's quite impossible, quite impossible to, find it quite impossible |
| Antonyme | possible, feasible, achievable | - |
| Häufige Fehler | 'Impossible' is sometimes confused with 'unbelievable' but they are not the same., Learners might use 'impossible' to describe very challenging tasks instead of things that cannot be done at all., 'Impossible' is often incorrectly combined with less strong modifiers, like 'very impossible'. | Using 'it's very impossible' instead of 'it's quite impossible'., Saying 'it isn't possible' rather than using this phrase., Misplacing 'quite' to say 'impossible quite'. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwenden Sie 'unmöglich', um etwas zu beschreiben, das nicht erreicht werden kann. Es eignet sich sowohl für gesprochenes als auch für geschriebenes Englisch, kann aber in höflichen Kontexten zu stark sein.Use 'impossible' to describe something that cannot be achieved. It’s suitable for both spoken and written English but may be too strong in polite contexts. | Use in both spoken and written communication to emphasize difficulty. May sound slightly dramatic; avoid in casual settings. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Impossible vs It's quite impossible
Was ist der Unterschied zwischen Impossible und It's quite impossible?
Impossible: Not able to happen or be done. It's quite impossible: It cannot be done at all.
Was ist häufiger: Impossible und It's quite impossible?
Impossible ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Impossible: Climbing that mountain seems impossible without proper training. It's quite impossible: He thinks it's quite impossible to finish the project on time.
Kann ich Impossible und It's quite impossible austauschbar verwenden?
Nicht immer. Impossible und It's quite impossible sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.