Heal vs Mend
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Heal
Top 1.000 (sehr häufig)B2verb
Mend
Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Heal
| Heal | Mend | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/hiːl/","/hiːlz/","/hiːld/","/ˈhiːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/hiːl/","/hiːlz/","/hiːld/","/ˈhiːlɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //mɛnd//🇺🇸 //mɛnd// |
| Bedeutung | Jemanden oder etwas nach Krankheit oder Verletzung besser machen.To make someone or something better after illness or injury. | To fix something that is broken. |
| Beispiel | It took a long time for the wounds to heal. | She will mend the tear in her dress. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | B2 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | completely, fully, properly | mend a relationship, mend a tear, mend a fence, mend broken hearts, mend clothes |
| Antonyme | injure, harm, worsen | break, damage, ruin |
| Häufige Fehler | Confusing with 'heal' vs 'heal up' - 'heal up' is more informal., Using 'heal' intransitively without an object when it should be 'heals'., Mixing it up with 'cure'—'cure' is more about diseases. | Confusing with 'amend', which means to improve text or legislation., Using 'mend' without an object, e.g., saying 'I mend.' instead of 'I mend clothes.', Incorrectly assuming 'mend' only applies to physical objects. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwende 'heilen', wenn du über die Genesung von Verletzungen oder emotionalen Schmerzen sprichst. Vermeide es, es informell oder in lockeren Zusammenhängen zu verwenden, wo 'reparieren' passender sein könnte.Use 'heal' when talking about recovery from injury or emotional pain. Avoid using it informally or in casual contexts where 'fix' might be more appropriate. | Used in everyday conversation; appropriate for casual and formal contexts. Avoid using with very technical objects. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Heal vs Mend
Was ist der Unterschied zwischen Heal und Mend?
Heal: To make someone or something better after illness or injury. Mend: To fix something that is broken.
Was ist häufiger: Heal und Mend?
Heal ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Heal: It took a long time for the wounds to heal. Mend: She will mend the tear in her dress.
Kann ich Heal und Mend austauschbar verwenden?
Nicht immer. Heal und Mend sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.