Ground vs Lands
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Ground
Top 2.000 (häufig)A2noun
Lands
Top 1.000 (sehr häufig)
Am häufigsten: Lands
| Ground | Lands | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ɡraʊnd/"]/🇺🇸 /["/ɡraʊnd/"]/ | 🇬🇧 //lændz//🇺🇸 //lændz// |
| Bedeutung | Die feste Oberfläche der Erde.The solid surface of the Earth. | der feste Teil der Erde, nicht Wasserthe solid part of the Earth, not water |
| Beispiel | The children played on the ground during recess. | The conservation project aims to protect endangered lands. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | A2 | - |
| Wortart | noun | |
| Kollokationen | firm, hard, solid, fall to, hit, strike, level, forces, troops, the ground beneath somebody’s feet, above ground, below ground, in the ground, high, low, open, patch, piece, cricket, football, rugby, at a/the ground, inside a/the ground, burial, dumping, camp, at a/the ground, in a/the ground, firm, hard, solid, fall to, hit, strike, level, forces, troops, the ground beneath somebody’s feet, above ground, below ground, in the ground, extensive, large, castle, be set in, have, cross, in the grounds (of), on the grounds (of), familiar, home, old, cover, go over, tread, on… ground, break new ground, hold your ground, stand your ground, good, reasonable, strong, have, be, give (somebody), on… grounds, on the grounds of, ground for, burial, dumping, camp, at a/the ground, in a/the ground | protected lands, fertile lands, remote lands |
| Antonyme | sky, ceiling | sky, sea |
| Häufige Fehler | Confused with 'earth' when referring to soil., Using 'ground' as a verb in the wrong context. | Confused with 'landed' as the past tense of land, Using 'lands' for water bodies |
| Hinweise zur Verwendung | Verwenden Sie 'Boden' in Kontexten, die sich auf Außenbereiche oder die Erdoberfläche beziehen. Vermeiden Sie die Verwendung in sehr formellen Texten, da 'Oberfläche' besser geeignet sein kann.Use 'ground' in contexts related to outdoor areas or the Earth's surface. Avoid using it in very formal writing, as 'surface' may be more suitable. | Verwenden Sie 'Länder' (oder 'Gebiete'), wenn Sie über geografische Flächen oder Regionen sprechen. Vermeiden Sie die Verwendung in sehr formellen Texten.Use ‘lands’ when discussing geographical areas or regions. Avoid using it in very formal writing. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Ground vs Lands
Was ist der Unterschied zwischen Ground und Lands?
Ground: The solid surface of the Earth. Lands: the solid part of the Earth, not water
Was ist häufiger: Ground und Lands?
Lands ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Ground: The children played on the ground during recess. Lands: The conservation project aims to protect endangered lands.
Kann ich Ground und Lands austauschbar verwenden?
Nicht immer. Ground und Lands sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.