Flee vs Get away from these confounded relatives

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Flee

Top 5.000 (recht häufig)C1verb

Get away from these confounded relatives

InformellÜber 10.000 (seltener)
Am formellsten: FleeAm häufigsten: Flee
 FleeGet away from these confounded relatives
Aussprache🇬🇧 //fliː//🇺🇸 //fliː//🇬🇧 //ɡɛt əˈweɪ frəm ðiːz kənˈfaʊnd ˈrɛlətɪvz//🇺🇸 //ɡɛt əˈweɪ frəm ðiz kənˈfaʊnd ˈrɛlətɪvz//
BedeutungSchnell vor Gefahr oder Ärger weglaufen.To run away quickly from danger or trouble.leave these annoying family members
BeispielThey had to flee the country to escape persecution.I just need to get away from these confounded relatives for a while.
RegisterNeutralInformell
Wie häufigTop 5.000 (recht häufig)Über 10.000 (seltener)
CEFR-NiveauC1-
Wortartverb
Kollokationenflee from danger, flee the scene, flee the countryget away from stress, get away from it all, get away from home
Antonymeapproach, confront, staystay with, be with
Häufige FehlerConfused with 'fleeing' as the continuous form., Using 'flee' with inanimate objects instead of people., Incorrectly using 'flee' in non-emergency contexts.Misuse of 'get away' by forgetting to add 'from', Confuse 'get away' with 'escape', Use with a wrong plural form (e.g., 'these confound relatives')
Hinweise zur VerwendungVerwende 'fliehen', wenn du über Situationen sprichst, die Flucht oder Dringlichkeit beinhalten. Es ist formeller als 'weglaufen' und wird oft in juristischen oder dramatischen Kontexten verwendet.Use 'flee' when discussing situations involving escape or urgency. It’s more formal than 'run away', often used in legal or dramatic contexts.Used in casual conversation; can imply frustration or annoyance. Avoid in formal contexts or when speaking politely.

Sieh es in echten Clips

Flee
Get away from these confounded relatives

Häufige Fragen: Flee vs Get away from these confounded relatives

Was ist der Unterschied zwischen Flee und Get away from these confounded relatives?

Flee: To run away quickly from danger or trouble. Get away from these confounded relatives: leave these annoying family members

Was ist formeller: Flee und Get away from these confounded relatives?

Flee ist davon am formellsten.

Was ist häufiger: Flee und Get away from these confounded relatives?

Flee ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Flee: They had to flee the country to escape persecution. Get away from these confounded relatives: I just need to get away from these confounded relatives for a while.

Kann ich Flee und Get away from these confounded relatives austauschbar verwenden?

Nicht immer. Flee und Get away from these confounded relatives sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche