Excuse me vs Pardon vs Sorry
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Excuse me
Top 1.000 (sehr häufig)
Pardon
Top 2.000 (häufig)
Sorry
Top 1.000 (sehr häufig)A1adjective
| Excuse me | Pardon | Sorry | |
|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //ɪkˈskjuːz miː//🇺🇸 //ɪkˈskjus mi// | 🇬🇧 //ˈpɑː.dən//🇺🇸 //ˈpɑrdən// | 🇬🇧 /["/ˈsɒri/"]/🇺🇸 /["/ˈsɑːri/"]/ |
| Bedeutung | A polite way to get someone's attention or ask for something. | To excuse someone for something they did wrong. | A word used to express regret or apology. |
| Beispiel | Excuse me, could you please help me? | Could you please PARDON my interruption during the meeting? | I'm really sorry for the mistake I made. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | - | - | A1 |
| Wortart | adjective | ||
| Kollokationen | excuse me, please, excuse me for interrupting, excuse me, do you mind? | pardon me, pardon my interruption, pardon my mistake | be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/that…, be sorry to interrupt (somebody/something), be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/that…, be sorry to interrupt (somebody/something), be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/that…, be sorry to interrupt (somebody/something) |
| Antonyme | ignore me, overlook, disregard | blame, condemn, punish | happy, unapologetic |
| Häufige Fehler | Using 'excuse me' in a rude way, Saying 'excuse me' too loudly in quiet places, Not using it when walking past someone | Confused with 'forgive' - 'pardon' is more formal., Used inappropriately in casual conversations., Omitting the object, e.g., saying 'pardon?' without context. | Using 'sorry' when it's not needed, making it seem insincere., Confusing 'sorry' with 'I'm sorry' — they can be used interchangeably, but 'I'm sorry' can sound more formal., Not using 'sorry' in situations where an apology is expected. |
| Hinweise zur Verwendung | Use this phrase when you need to interrupt or ask for help politely. It's appropriate in most situations but avoid using it in very formal contexts. | Use 'pardon' in formal situations or when asking for forgiveness. Less common in casual settings. | Use 'sorry' to apologize in casual and formal situations. It’s polite in conversations if you've made a mistake. Avoid overusing it in professional settings where you need to be more specific about the issue. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Excuse me vs Pardon vs Sorry
Was ist der Unterschied zwischen Excuse me, Pardon und Sorry?
Excuse me: A polite way to get someone's attention or ask for something. Pardon: To excuse someone for something they did wrong. Sorry: A word used to express regret or apology.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Excuse me: Excuse me, could you please help me? Pardon: Could you please PARDON my interruption during the meeting? Sorry: I'm really sorry for the mistake I made.
Kann ich Excuse me, Pardon und Sorry austauschbar verwenden?
Nicht immer. Excuse me, Pardon und Sorry sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.