Enroll vs Join vs Register
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Enroll
Join
Register
| Enroll | Join | Register | |
|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //ɪnˈrəʊl//🇺🇸 //ɪnˈroʊl// | 🇬🇧 /["/dʒɔɪn/","/dʒɔɪnz/","/dʒɔɪnd/","/ˈdʒɔɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dʒɔɪn/","/dʒɔɪnz/","/dʒɔɪnd/","/ˈdʒɔɪnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈredʒɪstə(r)/","/ˈredʒɪstəz/","/ˈredʒɪstəd/","/ˈredʒɪstərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈredʒɪstər/","/ˈredʒɪstərz/","/ˈredʒɪstərd/","/ˈredʒɪstərɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | Sich für etwas anmelden oder registrieren.To sign up or register for something. | sich anderen anschließento come together with others | Sich auf eine offizielle Liste setzen lassen.A way of speaking or writing that fits a situation. |
| Beispiel | I decided to enroll in a cooking class. | I decided to join a yoga class to improve my flexibility. | You need to register for the conference in advance to secure your spot. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | B1 | A1 | B2 |
| Wortart | verb | verb | |
| Kollokationen | enroll in a course, enroll for classes, enroll online, enroll students, enroll at a school | formally, officially, voluntarily, want to, wish to, flock to, an invitation to join something, together, eagerly, gladly, wish to, invite somebody to, be allowed to, for, in, with, come and join somebody, an invitation to join somebody/something | formally, officially, properly, be required to, have to, must, as, at, for, newly registered, barely, hardly, dimly, fail to, not seem to, begin to |
| Antonyme | withdraw, drop out | leave, split, detach | colloquial, informal |
| Häufige Fehler | Confused with 'inscribe' — they have different contexts., Using 'enroll' with an unqualified object, like 'enroll the class'., Using the wrong preposition, for example, 'enroll in' instead of 'enroll on'. | 'Join' is often confused with 'meet' — they have different meanings., Learners forget to use 'join' with an object, saying 'I join' instead of 'I join the club.', Mixing up 'join' with 'attend' — attending can imply being present without being an active participant. | Confused with 'registrar', which is a person who keeps records., Using 'register' to mean 'register for an event', which is different., Misunderstanding the term as only relating to written language, ignoring spoken forms. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird hauptsächlich für den Beitritt zu Kursen oder Programmen verwendet. Es wird nicht typischerweise für informelle Veranstaltungen wie Partys verwendet.Used mainly for joining courses or programs. It's not typically used for informal events like parties. | Verwende 'join', wenn du die Teilnahme an einer Aktivität oder das Teilwerden einer Gruppe ausdrücken möchtest. Es ist neutral und kann sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet werden. Vermeide es in übermäßig formellen Texten.Use 'join' when indicating participation in an activity or becoming part of a group. It's neutral and can be used in both formal and informal contexts. Avoid using it in overly formal writing. | 'Register' wird verwendet, wenn man über Sprachstile und Formalitätsgrade spricht. Sowohl in akademischen als auch in lockeren Gesprächen passend. Vermeide es in rein informellen oder Slang-Kontexten.Use 'register' when discussing levels of formality in language. Appropriate in both academic and casual discussions. Avoid using it in purely informal or slang contexts. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Enroll vs Join vs Register
Was ist der Unterschied zwischen Enroll, Join und Register?
Enroll: To sign up or register for something. Join: to come together with others Register: A way of speaking or writing that fits a situation.
Was ist häufiger: Enroll, Join und Register?
Join ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Was ist anspruchsvoller: Enroll, Join und Register?
Register ist das höchste Niveau, bei B2, auf der CEFR-Skala.
Sind Enroll, Join und Register auf demselben CEFR-Niveau?
Enroll: B1, Join: A1, Register: B2 auf der CEFR-Skala.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Enroll: I decided to enroll in a cooking class. Join: I decided to join a yoga class to improve my flexibility. Register: You need to register for the conference in advance to secure your spot.
Kann ich Enroll, Join und Register austauschbar verwenden?
Nicht immer. Enroll, Join und Register sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.