Empower vs Support
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Empower
Top 2.000 (häufig)C1verb
Support
Top 1.000 (sehr häufig)A2verb
Am häufigsten: Support
| Empower | Support | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ɪmˈpaʊə(r)/","/ɪmˈpaʊəz/","/ɪmˈpaʊəd/","/ɪmˈpaʊərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪmˈpaʊər/","/ɪmˈpaʊərz/","/ɪmˈpaʊərd/","/ɪmˈpaʊərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/səˈpɔːt/","/səˈpɔːts/","/səˈpɔːtɪd/","/səˈpɔːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/səˈpɔːrt/","/səˈpɔːrts/","/səˈpɔːrtɪd/","/səˈpɔːrtɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | To give someone the power or confidence to do something. | To give help or assistance. |
| Beispiel | The courts were empowered to impose the death sentence for certain crimes. | I want to support my friends in their endeavors. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | C1 | A2 |
| Wortart | verb | verb |
| Kollokationen | empower employees, empower women, empower communities, empower individuals, empowerment programs | overwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/something, overwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/something, financially, generously, partially, help (to), through, financially, generously, partially, help (to), through, strongly, weakly, adequately, appear to, seem to, tend to, be supported by data, be supported by evidence, be well supported |
| Antonyme | weaken, oppress, hinder | oppose, hinder, neglect |
| Häufige Fehler | Confusing 'empower' with 'power' — remember, empowering is about giving power to others., Using it intransitively — 'empower' needs an object, like 'empower someone'. | Confused with 'supplement', which means to add to something., Using 'support' as a noun without clarification (e.g. 'She gave support' is vague)., Mixing up 'support' and 'oppose'. |
| Hinweise zur Verwendung | Often used in contexts related to leadership, education, and support. It is appropriate in both personal and professional settings when discussing motivation or enabling others, but avoid in casual or slang conversations. | This word can be used in many contexts like emotional support, financial help, or supporting a cause. It's appropriate in both casual and formal contexts. |
Häufige Fragen: Empower vs Support
Was ist der Unterschied zwischen Empower und Support?
Empower: To give someone the power or confidence to do something. Support: To give help or assistance.
Was ist häufiger: Empower und Support?
Support ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Sind Empower und Support auf demselben CEFR-Niveau?
Empower: C1, Support: A2 auf der CEFR-Skala.
Kann ich Empower und Support austauschbar verwenden?
Nicht immer. Empower und Support sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.