Contract vs Hire
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Contract
Hire
| Contract | Hire | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈkɒntrækt/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːntrækt/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈhaɪə(r)/","/ˈhaɪəz/","/ˈhaɪəd/","/ˈhaɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈhaɪər/","/ˈhaɪərz/","/ˈhaɪərd/","/ˈhaɪərɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | A legal agreement between two or more parties. | To pay someone to do a job. |
| Beispiel | Before signing the contract, make sure to read all the terms carefully. | We decided to hire a new employee for the marketing department. |
| Register | Formell | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | B2 | B1 |
| Wortart | noun | verb |
| Kollokationen | long-term, permanent, guaranteed, have, bid for, bid on, expire, be worth something, work, worker, manufacturer, in a/the contract, on a contract, under contract (to), (a) breach of contract, a contract of employment, a contract of sale, take out, have out, killer, killing, contract on | by the day, can/can’t afford to, hire and fire, by the day, can/can’t afford to, hire and fire, by the day, week, etc., locally, from |
| Antonyme | break, violate, disregard | dismiss, fire |
| Häufige Fehler | 'Contract' confused with 'contracting' which relates to decreasing in size., Using 'contract' as a verb without an object, e.g. 'I will contract.' without specifying what., Mixing up 'contract' with 'agreement' (not all contracts are informal agreements). | 'Hired' as a noun instead of a verb., Confusing 'hire' with 'borrow'., Not using the right preposition, e.g., 'hire for' instead of 'hire to'. |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'contract' in legal and business contexts. It may not be suitable in casual conversations. Also, be aware of its different meanings in legal versus general usage. | Used in both formal and informal contexts. Suitable for job-related discussions but less appropriate for casual conversations unless referring to a personal task. |
Häufige Fragen: Contract vs Hire
Was ist der Unterschied zwischen Contract und Hire?
Contract: A legal agreement between two or more parties. Hire: To pay someone to do a job.
Was ist formeller: Contract und Hire?
Contract ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: Contract und Hire?
Hire ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Was ist anspruchsvoller: Contract und Hire?
Contract ist das höchste Niveau, bei B2, auf der CEFR-Skala.
Sind Contract und Hire auf demselben CEFR-Niveau?
Contract: B2, Hire: B1 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Contract und Hire?
Contract: noun, Hire: verb.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Contract: Before signing the contract, make sure to read all the terms carefully. Hire: We decided to hire a new employee for the marketing department.
Kann ich Contract und Hire austauschbar verwenden?
Nicht immer. Contract und Hire sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.