Come down vs Decrease vs Descend vs Fall vs Sink

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Come down

Top 2.000 (häufig)

Decrease

Top 2.000 (häufig)B2verb

Descend

Top 3.000 (häufig)C1verb

Fall

Top 1.000 (sehr häufig)A1verb

Sink

Top 1.000 (sehr häufig)B1verb
 Come downDecreaseDescendFallSink
Aussprache🇬🇧 //kʌm daʊn//🇺🇸 //kʌm daʊn//🇬🇧 //dɪˈkriːs//🇺🇸 //dɪˈkriːs//🇬🇧 //dɪˈsɛnd//🇺🇸 //dɪˈsɛnd//🇬🇧 /["/fɔːl/","/fɔːlz/","/fel/","/ˈfɔːlən/","/ˈfɔːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/fɔːl/","/fɔːlz/","/fel/","/ˈfɔːlən/","/ˈfɔːlɪŋ/"]/🇬🇧 /["/sɪŋk/","/sɪŋks/","/sæŋk/","/sʌŋk/","/ˈsɪŋkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/sɪŋk/","/sɪŋks/","/sæŋk/","/sʌŋk/","/ˈsɪŋkɪŋ/"]/
BedeutungTo lower in position or to decrease.Etwas kleiner oder weniger machen.To make something smaller or lower.To go downwards.Von einem höheren Ort nach unten fallen.To drop down from a higher place to a lower one.Ein Ort, wo man Geschirr und Hände wäscht.A place where you wash dishes and hands.
BeispielPlease come down from the roof carefully.The government plans to decrease taxes next year.As the sun began to set, the temperature started to descend.I always fall asleep quickly at night.The ship began to sink after hitting the iceberg.
RegisterNeutralNeutralNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)Top 3.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-Niveau-B2C1A1B1
Wortartverbverbverbverb
Kollokationencome down to earth, come down hard, come down in price, come down for dinner, come down with an illnessdecrease in size, decrease in temperature, significantly decrease, gradually decrease, decrease the riskdescend rapidly, descend into chaos, descend from, descend the stairs, descend graduallyheavily, steadily, freely, be about to, let somebody/​something, from, into, on, almost, nearly, headlong, be about to, stumble and fall, trip and fall, dramatically, rapidly, sharply, be expected to, be likely to, continue to, below, by, from, almost, nearly, headlong, be about to, stumble and fall, trip and fall, squarely, into, outside, underslowly, fast, down, begin to, start to, below, beneath, into, sink like a stone, sink or swim, sink to the bottom (of something), wearily, gratefully, gracefully, into, onto, sink below the horizon, sink to the floor, sink to the ground, wearily, gratefully, gracefully, into, onto, sink below the horizon, sink to the floor, sink to the ground, quickly, rapidly, gradually, into, sink to a new low, sink to new lows
Antonyme-increase, rise, augmentascend, rise, climbrise, ascend, get upfloat, rise
Häufige FehlerConfused with 'come up' which means to increase or approach., Using 'come down' with a direct object, which is incorrect., Mixing up the preposition when trying to indicate direction.Confusing 'decrease' with 'increase'., Using 'decrease' without an object, e.g. 'decrease' must have something to decrease., Incorrectly conjugating the verb in different tenses.Confused with 'ascend' which means to go up., Using it incorrectly in passive form, i.e., not using it when descent is not intentional., Omitting the object when necessary, leading to unclear sentences.Using 'falled' instead of 'fell' for past tense., Confusing 'fall' with 'felt' when using in phrases., Using 'fall' incorrectly with inanimate objects, as in 'the tree falls' instead of 'the tree fell.'Confused with 'sank' - the past tense of sink., Using 'sink' as a noun when describing the action of sinking., Mispronouncing it as 'sinc'.
Hinweise zur VerwendungUse 'come down' when talking about moving to a lower place or when discussing decreasing prices or moods. It's suitable for casual conversation and informal contexts.Verwenden Sie 'decrease' in formellen und neutralen Kontexten, um Reduzierungen zu beschreiben, z. B. des Appetits oder der Temperatur.Use 'decrease' in formal and neutral contexts to describe reductions, such as in appetite or temperature.Use in contexts like movement or hierarchy. More formal contexts may require specific descriptions of descent.Verwende 'fall', wenn du über etwas sprichst, das herunterfällt oder das Gleichgewicht verliert. Vermeide es in sehr formellen Kontexten, wo 'descend' passender sein könnte.Use 'fall' when discussing something dropping or losing balance. Avoid using in very formal contexts where 'descend' might be more appropriate.Wird im alltäglichen Kontext für Küchen und Badezimmer verwendet. Nicht in formellen Texten. Verwechslung mit 'sank' (Vergangenheitsform) vermeiden.Used in everyday contexts for kitchens and bathrooms. Not used in formal writing. Avoid confusion with 'sank' which is its past tense.

Sieh es in echten Clips

Come down
Fall

Häufige Fragen: Come down vs Decrease vs Descend vs Fall vs Sink

Was ist der Unterschied zwischen Come down, Decrease, Descend, Fall und Sink?

Come down: To lower in position or to decrease. Decrease: To make something smaller or lower. Descend: To go downwards. Fall: To drop down from a higher place to a lower one. Sink: A place where you wash dishes and hands.

Was ist anspruchsvoller: Come down, Decrease, Descend, Fall und Sink?

Descend ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Come down: Please come down from the roof carefully. Decrease: The government plans to decrease taxes next year. Descend: As the sun began to set, the temperature started to descend. Fall: I always fall asleep quickly at night. Sink: The ship began to sink after hitting the iceberg.

Kann ich Come down, Decrease, Descend, Fall und Sink austauschbar verwenden?

Nicht immer. Come down, Decrease, Descend, Fall und Sink sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche