Clutch vs Grasp
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Clutch
Top 1.000 (sehr häufig)
Grasp
Top 2.000 (häufig)C1verb
Am häufigsten: Clutch
| Clutch | Grasp | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //klʌtʃ//🇺🇸 //klʌtʃ// | 🇬🇧 /["/ɡrɑːsp/","/ɡrɑːsps/","/ɡrɑːspt/","/ˈɡrɑːspɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɡræsp/","/ɡræsps/","/ɡræspt/","/ˈɡræspɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | Etwas fest halten oder unter Druck gut abschneiden.To hold something tightly or to do well under pressure. | Etwas vollständig verstehen.To understand something fully. |
| Beispiel | She had to clutch her bag tightly on the crowded bus. | She could not grasp the meaning of the complex poem. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | - | C1 |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | clutch bag, clutch moment, in the clutch, clutch performance | firmly, tightly, at, by, grasp hold of somebody/something, fully, not quite, not really, try to, be unable to, fail to |
| Antonyme | release, let go, discard | misunderstand, ignore |
| Häufige Fehler | Confused with 'clutch' as a vehicle part instead of the action., Using 'clutch' in the wrong tense or form., Mixing up 'clutch' with similar-sounding words. | 'Grasp' is sometimes confused with 'grab' (to physically hold something)., Learners may forget to use it in its correct form, saying 'grasp the concept' instead of 'grasp concepts'. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwende 'clutch' (im Sinne von 'unter Druck glänzen'), wenn du eine Leistung in einem entscheidenden Moment beschreibst. Vermeide es in sehr formellen Kontexten. Im Deutschen wird hier oft von einer 'Glanzleistung' oder 'entscheidenden Aktion' gesprochen.Use 'clutch' when describing holding something firmly or a performance in a crucial moment. Avoid in very formal contexts. | Verwende 'grasp', wenn du über das Verstehen komplexer Ideen sprichst. Es ist formeller als 'get', wird aber immer noch häufig im alltäglichen Gespräch verwendet.Use 'grasp' when talking about understanding complex ideas. It's more formal than 'get' but still commonly used in everyday conversations. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Clutch vs Grasp
Was ist der Unterschied zwischen Clutch und Grasp?
Clutch: To hold something tightly or to do well under pressure. Grasp: To understand something fully.
Was ist häufiger: Clutch und Grasp?
Clutch ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Clutch: She had to clutch her bag tightly on the crowded bus. Grasp: She could not grasp the meaning of the complex poem.
Kann ich Clutch und Grasp austauschbar verwenden?
Nicht immer. Clutch und Grasp sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.