Calm down vs Slow down
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Calm down
Top 1.000 (sehr häufig)
Slow down
Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Calm down
| Calm down | Slow down | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //kɑːm daʊn//🇺🇸 //kɑm daʊn// | 🇬🇧 //sləʊ daʊn//🇺🇸 //sloʊ daʊn// |
| Bedeutung | To relax or stop being upset. | To reduce speed or to take things easier. |
| Beispiel | You need to calm down before we continue this discussion. | Please slow down when driving through the school zone. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| Kollokationen | calm down the situation, calm down emotions, calm down quickly | slow down a bit, slow down traffic, slow down the pace, slow down for safety |
| Antonyme | agitate, excite, disturb | - |
| Häufige Fehler | 'Calm down' can be used for things instead of people, which is incorrect., Confusing 'calm down' with 'cool off', which has a slightly different meaning., Using 'calm down' too aggressively can make someone feel worse. | Using 'slow down' in a literal sense only, ignoring its figurative uses., Confusing with 'slowly' which is an adverb., Incorrectly using 'slow down' without an object when it's needed for clarity. |
| Hinweise zur Verwendung | Use in situations where someone is anxious or angry. It’s neutral in tone, appropriate for friends, family, or colleagues, but can seem dismissive if not delivered carefully. | Use 'slow down' when advising someone to reduce their pace. Can be informal in day-to-day conversation, but is still suitable in general contexts. Avoid using it in very formal writing. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Calm down vs Slow down
Was ist der Unterschied zwischen Calm down und Slow down?
Calm down: To relax or stop being upset. Slow down: To reduce speed or to take things easier.
Was ist häufiger: Calm down und Slow down?
Calm down ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Calm down: You need to calm down before we continue this discussion. Slow down: Please slow down when driving through the school zone.
Kann ich Calm down und Slow down austauschbar verwenden?
Nicht immer. Calm down und Slow down sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.