Boy vs Child vs Youth
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Boy
Child
Youth
| Boy | Child | Youth | |
|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/bɔɪ/"]/🇺🇸 /["/bɔɪ/"]/ | 🇬🇧 /["/tʃaɪld/","/ˈtʃɪldrən/"]/🇺🇸 /["/tʃaɪld/","/ˈtʃɪldrən/"]/ | 🇬🇧 /["/juːθ/","/juːðz/"]/🇺🇸 /["/juːθ/","/juːðz/"]/ |
| Bedeutung | Ein junger männlicher Nachwuchs oder Teenager.A young male child or teenager. | Ein junger Mensch, der noch kein Erwachsener ist.A young human who is not yet an adult. | Eine junge Person, besonders ein Teenager oder jemand Anfang zwanzig.A young person, especially a teenager or someone in their early twenties. |
| Beispiel | The boy played soccer with his friends after school. | The child played happily in the park. | Youth is often associated with energy and enthusiasm. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A1 | A1 | B1 |
| Wortart | noun | noun | noun |
| Kollokationen | big, little, small, have, big, little, small, have | little, small, young, have, bear, give birth to, be born, develop, grow, actor, bride, soldier, with child, little, small, young, have, bear, give birth to, be born, develop, grow, actor, bride, soldier, with child | early, lost, misspent, spend, recapture, relive, during your youth, from youth, in your youth, not in the first flush of youth, comparative, extreme, eternal, have, the fountain of youth, modern, local, inner-city, educate, target, corrupt, culture, subculture, centre/center, the country’s youth, the nation’s youth, the youth of today, male, black, white, gang, group |
| Antonyme | girl, woman | adult, grown-up | age, maturity, elderliness |
| Häufige Fehler | Confused with 'girl' as the opposite gender, Overused in contexts where 'man' is more appropriate for older males, Used in plural as 'boy's' instead of 'boys' | Confused with 'children' — remember 'child' is singular., Using 'child' to refer to pets or animals., Mispronouncing it as 'chaild' instead of 'child'. | Confused with 'young' — 'youth' is a noun, while 'young' is an adjective., Overuse — don't say 'the youth' when referring to a specific person., Mixing up 'youth' and 'teenager' — 'youth' can include young adults, not just teens. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird verwendet, um sich auf ein Kind oder einen Teenager zu beziehen, normalerweise unter 18 Jahren. In formellen Kontexten spricht man von 'jungem Mann' oder 'männlichem Kind'.Used to refer to a child or teenager, typically under the age of 18. In formal contexts, refer to 'young man’ or 'male child'. | Wird häufig verwendet, um sich auf Personen unter 18 Jahren zu beziehen. Es ist sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten angemessen, kann aber in Diskussionen über Erwachsene oder in beruflichen Umgebungen fehl am Platz wirken.Commonly used to refer to anyone under the age of 18. It is appropriate in both formal and informal contexts, but can sound out of place in discussions about adults or professional settings. | Wird allgemein verwendet, um junge Leute zu bezeichnen. In formellen Kontexten kann es sich auf junge Menschen in sozialen oder bildungspolitischen Diskussionen beziehen. Vermeiden Sie die sarkastische Verwendung.Used generally to refer to young people. In formal contexts, it can refer to young people in social or educational discussions. Avoid using it sarcastically. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Boy vs Child vs Youth
Was ist der Unterschied zwischen Boy, Child und Youth?
Boy: A young male child or teenager. Child: A young human who is not yet an adult. Youth: A young person, especially a teenager or someone in their early twenties.
Was ist anspruchsvoller: Boy, Child und Youth?
Youth ist das höchste Niveau, bei B1, auf der CEFR-Skala.
Sind Boy, Child und Youth auf demselben CEFR-Niveau?
Boy: A1, Child: A1, Youth: B1 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Boy, Child und Youth?
Boy: noun, Child: noun, Youth: noun.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Boy: The boy played soccer with his friends after school. Child: The child played happily in the park. Youth: Youth is often associated with energy and enthusiasm.
Kann ich Boy, Child und Youth austauschbar verwenden?
Nicht immer. Boy, Child und Youth sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.