Bedeutung auf Deutsch
Als Letzter Bescheid wissen
Bedeutung von Being the last to know
Nachrichten oder Informationen erfahren, nachdem andere sie bereits kennen.
In simple words: finding out something after everyone else does
Etwas erfahren, nachdem es alle anderen schon wissen.
Being the last to know in einem Satz
- I was really upset about being the last to know about the party.Ich war wirklich verärgert, dass ich als Letzte von der Party erfahren habe.
- Everyone was talking about the news, but I felt like I was being the last to know.Alle redeten über die Nachrichten, aber ich hatte das Gefühl, als Letzte Bescheid zu wissen.
- She hates being the last to know what’s happening at work.Sie hasst es, als Letzte zu erfahren, was bei der Arbeit passiert.
Wie man Being the last to know verwendet
This phrase is used in informal contexts to express disappointment or surprise at not being informed. Avoid in formal settings.
Diese Wendung wird in informellen Kontexten verwendet, um Enttäuschung oder Überraschung darüber auszudrücken, nicht informiert worden zu sein. Vermeiden Sie sie in formellen Situationen.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Think of being at a party and discovering the surprise at the end.
Verwandte Wörter
Collocations with Being the last to know
- being the last to know something
- always being the last to know
- feel like being the last to know
Synonyms for Being the last to know
- finding out late
- discovering last
- being out of the loop
- being uninformed
Opposites of Being the last to know
- Being the first to know
- Being informed early
- Receiving prior notice
Common mistakes with Being the last to know
- Using it in technical reports or formal communication.
- Confusing with 'being the first to know'.
- Misusing it in future tense.
Being the last to know appears in
Being the last to know in anderen Sprachen
- Arabicالعربية
آخر من يعلم
إنك تعرف شي بعد ما الكل عرفه.
- Bengaliবাংলা
সবশেষে জানা
অন্য সবার পরে কিছু জানতে পারা
- SpanishEspañol
Ser el último en enterarse
enterarse de algo después de que todos los demás lo hacen
- Persianفارسی
آخرین نفر باخبر شدن
یه چیزی رو بعد از همه فهمیدن
- FrenchFrançais
Être le dernier au courant
Apprendre quelque chose après tout le monde
- Hindiहिन्दी
सबसे आखिर में पता चलना
कोई बात सबके बाद में पता चलना।
- ItalianItaliano
Essere l'ultimo a saperlo
Scoprire qualcosa dopo tutti gli altri.
- PortuguesePortuguês
Ser o último a saber
descobrir algo depois de todo mundo
- RussianРусский
Узнать последним
узнать что-то после всех остальных
- Urduاردو
سب سے آخر میں جاننا
کسی بات کا سب کے بعد پتا چلنا
- Chinese中文
最后一个知道
比别人晚知道事情。
More phrases like Being the last to know
- Come on
A phrase used to urge or motivate someone.
- Exquisite taste
A refined and distinguished understanding of quality and flavor.
- Do you want it
A question asking if someone desires something.
- MillionA1
1 000 000
- Good point
A valid or insightful remark in a discussion.
- PleaseA1
used as a polite way of asking for something or telling somebody to do something
Nutzer suchen auch nach
- Being the last to know bedeutung
- was bedeutet Being the last to know
- Being the last to know übersetzung
- Being the last to know auf deutsch
- Being the last to know deutsch
- Being the last to know definition
- Being the last to know erklärung
Häufige Fragen zu Being the last to know
Was bedeutet Being the last to know?
Etwas erfahren, nachdem es alle anderen schon wissen.
Was bedeutet Being the last to know auf Deutsch?
Etwas erfahren, nachdem es alle anderen schon wissen.
Was ist die Definition von Being the last to know?
Nachrichten oder Informationen erfahren, nachdem andere sie bereits kennen.
Wie verwendet man Being the last to know in einem Satz?
I was really upset about being the last to know about the party.
Kannst du ein weiteres Beispiel für Being the last to know geben?
Everyone was talking about the news, but I felt like I was being the last to know.
Was sind Synonyme für Being the last to know?
Gängige Alternativen sind finding out late, discovering last, being out of the loop, being uninformed.
Was ist das Gegenteil von Being the last to know?
Gegenteilige Bedeutungen sind Being the first to know, Being informed early, Receiving prior notice.
Welche Wörter passen zu Being the last to know?
Es wird oft mit being the last to know something, always being the last to know, feel like being the last to know kombiniert.
Was sind häufige Fehler bei Being the last to know?
Using it in technical reports or formal communication. Confusing with 'being the first to know'. Misusing it in future tense.
Wie spricht man Being the last to know aus?
US: //ˈbiɪŋ ðə lɑst tə noʊ//, UK: //ˈbiː.ɪŋ ðə lɑːst tə noʊ//. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.
Wann sollte ich Being the last to know verwenden?
Diese Wendung wird in informellen Kontexten verwendet, um Enttäuschung oder Überraschung darüber auszudrücken, nicht informiert worden zu sein. Vermeiden Sie sie in formellen Situationen.

