Asylum vs Refuge vs Sanctuary vs Shelter
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Asylum
Refuge
Sanctuary
Shelter
| Asylum | Refuge | Sanctuary | Shelter | |
|---|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/əˈsaɪləm/"]/🇺🇸 /["/əˈsaɪləm/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈrefjuːdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈrefjuːdʒ/"]/ | 🇬🇧 //ˈsæŋktʃuəri//🇺🇸 //ˈsæŋktʃuˌɛri// | 🇬🇧 /["/ˈʃeltə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈʃeltər/"]/ |
| Bedeutung | A safe place where people can live when they are in danger. | A safe place where someone can go for help or protection. | A safe place for protection | A place to stay safe and protected. |
| Beispiel | **to seek/apply for/be granted asylum** | During the storm, many people sought refuge in the community shelter. | The church served as a sanctuary for those seeking refuge from the storm. | During the storm, we found refuge in a nearby shelter. |
| Register | Formell | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 5.000 (recht häufig) | Top 3.000 (häufig) | Top 3.000 (häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | C1 | C1 | - | B2 |
| Wortart | noun | noun | noun | |
| Kollokationen | political, temporary, apply for, claim, request, seeker, application, case, an application for asylum, the right of asylum, the right to asylum, insane, lunatic, mental, in an/the asylum | safe, temporary, wildlife, take, look for, seek, refuge against, refuge from, a place of refuge, safe, temporary, wildlife, take, look for, seek, refuge against, refuge from, a place of refuge | wildlife sanctuary, sanctuary city, asylum sanctuary, safe sanctuary, peaceful sanctuary | afford (somebody), give (somebody), offer (somebody), in the shelter of, under the shelter of, shelter from, shelter for the night, makeshift, temporary, stone, build, construct, erect, in a/the shelter, shelter for, makeshift, temporary, stone, build, construct, erect, in a/the shelter, shelter for |
| Antonyme | danger, persecution, threat | danger, risk | - | exposure, danger, vulnerability |
| Häufige Fehler | Confused with 'sanctuary' — not all safe places offer legal protection., Using 'asylum' as a verb — it's only a noun., Mispronouncing as 'a-sigh-lum' instead of 'a-sigh-lum'. | 'Refuge' is often confused with 'refugee', which refers to a person seeking refuge., 'Refuge' should not be used as a verb; it's a noun. | Confused with 'sanctuary' as a verb., Using it inappropriately in casual conversations. | Confused with 'shelter' as a verb and noun., Using 'shelter' when referring to temporary comfort rather than safety., Misspelling as 'sheltor'. |
| Hinweise zur Verwendung | Typically used in legal contexts related to refugees or protection from persecution. Avoid in casual conversations. It's important to use it correctly in discussions about human rights. | Often used in contexts of safety during conflict or disaster. It may be seen as more formal when referring to political asylum, while it's more neutral in a general context. | Used in formal contexts when referring to safe havens, especially in religious or legal settings. May not fit conversational contexts. | Used in both formal and informal contexts. 'Shelter' is appropriate when discussing safety or protection, such as during emergencies. Avoid using it to refer to luxury accommodations. |
Häufige Fragen: Asylum vs Refuge vs Sanctuary vs Shelter
Was ist der Unterschied zwischen Asylum, Refuge, Sanctuary und Shelter?
Asylum: A safe place where people can live when they are in danger. Refuge: A safe place where someone can go for help or protection. Sanctuary: A safe place for protection Shelter: A place to stay safe and protected.
Was ist formeller: Asylum, Refuge, Sanctuary und Shelter?
Asylum ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: Asylum, Refuge, Sanctuary und Shelter?
Shelter ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Asylum: **to seek/apply for/be granted asylum** Refuge: During the storm, many people sought refuge in the community shelter. Sanctuary: The church served as a sanctuary for those seeking refuge from the storm. Shelter: During the storm, we found refuge in a nearby shelter.
Kann ich Asylum, Refuge, Sanctuary und Shelter austauschbar verwenden?
Nicht immer. Asylum, Refuge, Sanctuary und Shelter sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.